兰沙如雾倩蓝丛,缥缈鸾歌下远空。
玉露只垂金掌内,仙飙常发御垣东。
人间兄弟何能及,塞外交游孰与同。
春到定寻源水入,埙篪坐听碧云中。
闻李苗两道友有唱酬篇什虽未得读知非凡响遥有此和
兰沙如雾倩蓝丛,缥缈鸾歌下远空。
玉露只垂金掌内,仙飙常发御垣东。
人间兄弟何能及,塞外交游孰与同。
春到定寻源水入,埙篪坐听碧云中。
注释:
- 闻李、苗两道友:听到李苗两位道友的歌声。
- 唱酬篇什:即唱和的作品。
- 虽未得读:虽然没有读,但已经知道其非凡之处。
- 遥有此和:遥指远隔千里之外,此和指李、苗两位道友的应和作品。
- 兰沙如雾:兰花如雾,形容兰花香气扑鼻。
- 倩蓝丛:倩,美好的意思。蓝丛,形容兰花丛生。
- 缥缈鸾歌:鸾鸟歌声缥缈遥远。
- 玉露只垂金掌内:玉露,晶莹的露水,只垂,只有一点点。金掌内,皇宫内的宫殿或园林。
- 仙飙常发御垣东:仙风常常吹拂在皇宫的东部。
- 人间兄弟何能及:比喻李、苗两位道友之间的兄弟情谊深厚,无法相比。
- 塞外交游孰与同:塞外和边关的游子,谁能和他相比?
- 春到定寻源水入:春天到来时,一定能找到源头的水。
- 埙篪坐听碧云中:坐在青翠的山云之中,静静聆听着埙篪之声。
赏析:
这首诗是一首赞美友情的佳作。诗中通过对兰花的描述,表达了诗人对友人李、苗两位道友的深厚友谊。同时,诗人也表达了自己对于友情的珍视和向往。整首诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。