一片嵯峨石,中馀小径通。
自从雪积后,那得世人踪。
【注释】
一片:一大块。
嵯峨(cuó é):形容山峰高耸而陡峭。
小径通:小路通向山顶。
雪积:积雪,指山雪。
后:同“候”,时间。
那得:如何能够,怎能。
世人踪:众人的足迹。
赏析:
这是一首咏叹山雪之美和人迹罕至的诗。首句写景,点明山石之高峻。次句写山道之幽险。三四两句写山中积雪,表现了山雪的奇美。五句用反问语气写出世人们因山中积雪而难以涉足的遗憾。全诗以“雪”为主,突出了山雪的奇美。
一片嵯峨石,中馀小径通。
自从雪积后,那得世人踪。
【注释】
一片:一大块。
嵯峨(cuó é):形容山峰高耸而陡峭。
小径通:小路通向山顶。
雪积:积雪,指山雪。
后:同“候”,时间。
那得:如何能够,怎能。
世人踪:众人的足迹。
赏析:
这是一首咏叹山雪之美和人迹罕至的诗。首句写景,点明山石之高峻。次句写山道之幽险。三四两句写山中积雪,表现了山雪的奇美。五句用反问语气写出世人们因山中积雪而难以涉足的遗憾。全诗以“雪”为主,突出了山雪的奇美。
诗句注释译文与赏析 《暮归》杜甫诗作赏析 1. 诗句原文 暮从碧山下,山月随人归。 山中一夜雨,树杪百重泉。 野老添丁口,村妇去荷锄。 客衣谁为浣?僧舍晚钟初。 2. 诗句翻译 这首诗描绘了一个诗人在傍晚时分,从青翠的山上下来的场景。山中的月亮一直伴随着他回家。夜晚降临后,他在山中经历了一场暴雨,雨水打湿了他的衣服和鞋子,但他仍然坚持前行。最后,他在寺庙里找到一个空房间,便住了下来。 3.
这首诗是唐代诗人王勃所作的《滕王阁序》的一部分。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: ``` 咫尺阻言笑,其如风雨何? ``` 译文: 近在咫尺却难以与朋友畅谈笑声,这像风雨一样令人无奈。 ``` 展书当事业,壮志此消磨。 ``` 译文: 翻开书籍就像投身于事业,但雄心壮志被消磨得一干二净。 ``` 竟日掩门户,千年一咏歌。 ``` 译文: 整天闭门不出,只能吟诵古人的诗歌来寄托哀思。
【注释】 诸山:指周围群山。 当午:正午时分,太阳高悬。 妙理:佛家语,指深奥的道理或禅理。 缭绕:盘旋缭绕。 应藏:应当隐藏。应,表推测语气,意为“应该”。 听法龙:佛教传说中,龙是佛法的传播者,故云“听法龙”,即佛经的翻译者,也称为“龙象”。 【赏析】 《游谭家庵》是唐代大诗人李白的作品,这首诗写于唐天宝三年(744年)作者游历江西时所作,诗中描绘了潭柘寺周边群山环抱的景色
【注释】 怀千山诸子:怀念隐居在千山的诸子。 野衲还山去,深居第几重:野衲指和尚,用和尚的修行比喻隐者的隐居生活。第几重指山中居住的层次。 遥知岩石侧,犹有汉唐松:远远地看见山岩边,还有像汉朝和唐朝时种植的古松树。 施食下林雀,安禅护洞龙:在树林里投食给飞来的雀鸟,让它们安心下来;保护洞穴中的龙不受伤害。 寄言诸老宿,春晓待飞筇:告诉那些年长者,春天早晨准备拄着竹子做的拐杖上山。 【赏析】
逐句释义及赏析 寻诗 这句表达了诗人寻找诗句的心境,即在秋天的山里寻觅着黄叶堆中隐藏的美好诗句。 - 注释:秋、山、黄叶堆。 - 赏析:描绘了一幅深秋时节,诗人漫步在秋山之中,寻找着那些被黄叶覆盖的诗句的画面。体现了诗人对大自然的热爱及对诗歌创作的渴望。 只在秋山里 强调了诗人活动的范围和场所,仅在秋天的山林中寻找。 - 注释:秋、山。 - 赏析:通过“只在”二字
【注释】 去去:离去。莫:不要,别。苍茫:辽阔无边的样子。塞上:边塞。秋:指秋天。死生:生死。从此异:从此以后就不一样了。人马:这里指战马和士兵。尽成愁:都成了忧愁。唯:只是、只。鬼门幽:鬼门关的深处。 【赏析】 这首诗作于诗人任睢阳判官时,为送友人远行而作。 诗的前两句是说,友人即将离去,不要再回头望一眼;因为那茫茫的塞北已经是一个秋天。这两句是写景,但景色中蕴含着诗人的情感
诗句释义及赏析: 1. 冒雪过苏筑 - “冒雪过苏”意味着诗人不畏严寒,冒着大雪前行。“苏”,可能是指苏州,也可能是诗人自指。这里的“过”表示经过或穿越的意思。 - 这是全诗的开头,表达了一种不畏艰难,勇往直前的豪情壮志。 2. 所思何必远 - 这里的“所思”指心中的思绪或者所怀念的人或事。“何必远”表示思念的对象并不遥远,不需要走很远的路去实现思念。 -
晚步 钟声随我去,隐隐度前湾。 遥望深松暮,应多野鹤还。 客心在秋水,微月出空山。 任意缓归步,柴门不用关。 【注释】: - 钟声随我去:指随着钟声的引导,我独自前行 - 隐隐度前湾:隐约传来的钟声仿佛穿过小河的波涛 - 深松暮:深山里的松树到了傍晚时分更加深沉 - 应多野鹤还:估计傍晚时有成群的野鸟飞回巢中 - 客心在秋水:我的客居之心如同秋天的水一样平静 - 微月出空山
送别 独自离开家乡去,乡间小路还很长。 两点泪光似丈夫泪,一天孤鹜秋水凉。 幸好未为客死他乡,未了此生愁绪难解。 回首离别处,沙平黑雾浓密密。 注释: - 送别:这首诗是作者在送别客人时所作。 - 单身从此去:指作者独自一人即将离开家乡。 - 乡路尚悠悠:乡间小路漫长而悠远。 - 两点丈夫泪:指作者的眼泪像两滴眼泪一样晶莹剔透。 - 一天孤鹜秋:形容秋天的景象,孤独的野鸭在水面上飞翔。 -
这首诗的译文如下: 把茆也足够了,拓地更精神。 静坐饱秋色,开书见古人。 童乌时问难,慧远复来频。 何必桃花水,萧然即避秦。 注释: - 把茆:指搭建茅屋、盖茅草屋。 - 亦已足:意思是满足于现状。 - 拓地更精神:开拓土地,使土地更加生机勃勃。 - 童乌:儿童。 - 时问难:不时提问和质疑。 - 慧远:禅宗五祖之一,姓慧名远,是六朝时期著名的禅师。 - 复来频:频繁到来。 - 桃花水
诗句释义与赏析: 1. “青山面面同”:描述的是山的形状,如同一张巨大的纸张覆盖在青山之上。这里的关键词是“青山”,即指的是连绵不断的山峦。而“面面同”则表达了一种无边界的感觉。整个句子形象地描绘了一幅山峦连绵、气势磅礴的景象。 2. “浑如张素纸”:这里的“张素纸”可以理解为白色的宣纸,意味着这片山峦就像一张未被书写、洁白无瑕的宣纸一样。这句话进一步强调了青山的广阔和纯洁
【注释】 木公:即白居易。木公寄衣来,感激泪如湍:意思是说,收到你送来的衣物,我内心十分感激,泪水像急流一样止不住。琼玖:美玉和珍宝的意思,这里指珍贵的物品。安足报:哪里足够回报你的厚意?愿勿忘饥寒:希望你能永远记住自己的贫穷与困苦。 赏析: 这是一首送别朋友的诗。诗人用诚挚的语言表达了自己对友人的深情厚谊。“城中寄衣来,感激泪如湍”,写收到友人送来的衣物时,自己激动得热泪盈眶。“琼玖安足报
注释: 首山律主:指作者的朋友,名叫律主。 过访:拜访。 我居:我居住在。 千山南:指南方的千山。 尔居:你居住在。 千山北:指北方的千山。 去来各自繇:分别由不同的道路前往。 大都山路直:大路都是直的。 赏析: 这是一首描绘诗人与友人相聚的诗。诗人用简洁的语言表达了自己和友人分别居住在千山南北的情况,并描绘了他们分别行走在直路上的情景。整首诗语言朴实,意境深远,充满了对友谊的珍视和对生活的热爱
【释义】 在山中清静而闲适,寒雪与我相伴朝夕。除了自己行走的足迹,没有麋鹿的脚印。 【译文】 在山中清静而闲适,与寒雪朝夕相伴。 只有自己的足迹,没有麋鹿的脚印。 【赏析】 这是一首写隐者自得之趣的诗。首句“山中清且闲,寒雪共朝夕”,点出诗人隐居的地点和时间,以及他与自然为伍的心境。次句“除却自行踪,并无麋鹿迹”,进一步写他的隐居生活,表明了诗人对这种生活的满足。最后两句以“惟有”二字收束全篇
【注释】 么:山名。山名,在今江西上饶县西南。《舆地志》卷三:“(么)在南康府上饶县南一里,高耸云表,故号‘么’。”顶:山顶。逾闲:超越闲散。回看:环顾四周。 【赏析】 《题作么山居十首》,这是一首咏景之作,诗中描绘了作者隐居于高山之中,远离尘嚣的生活状态。 第一句“筑室最高顶”,诗人选择了一个最高的山顶来筑屋,这本身就是一种超脱世俗的表达。山顶之地,视野开阔,可以俯瞰周围的景象