执斧归来泪未干,北山山下雪风寒。
当年恨不移文早,只恐移文也不看。
【注释】
执斧:持斧,指砍伐林木。
北山:此指北岳恒山。
移文:指左思《三都赋》,左思因不满于当时流行的“京都豪贵”之作,而作《三都赋》以自喻,其文辞华丽而深奥,非一般文人所能及。《三都赋》中有许多典故,作者用之来讽刺豪门权贵的奢侈淫逸。
赏析:
这首诗是左思对当时权贵们的不满,表达了自己不愿同流合污的愤懑之情。全诗一气呵成,语言朴实、自然,但感情强烈,富有激情。
首句“执斧归来泪未干”,写诗人砍伐了北山的树木,回到京城后,心情十分激动。他想到自己的理想和抱负不能实现,禁不住流下了眼泪。这里,“执斧”一词形象地写出了诗人的豪迈气概;“泪未干”又写出了他的激愤之情。
“北山山下雪风寒。”诗人接着描写了北山的景色。北山脚下,白雪皑皑,寒风呼啸,给人一种凄冷的感觉。这两句诗虽然只是简单地描绘了北山的景象,但却为下文的抒发情感作了很好的铺垫。
“当年恨不移文早,只恐移文也不看。”诗人感叹自己当初没有早些创作《三都赋》来揭露社会的黑暗面,现在后悔也来不及了。他担心别人看了也不会去理会。这里的“移文”指的是左思的《三都赋》。诗人通过对比自己的感慨,表达了对现实的无奈和对社会的失望。
【译文】
手持斧头归来泪水还未干,北山脚下雪花飘飘风声寒。
当年我恨自己不早点写《三都赋》,只怕《三都赋》被看了也不看。