黑云压兮金乌藏,鼓声死兮剑无芒。血为碧兮骨为霜,五陵墟兮万井荒。
笔墨精兮职为郎,翠钿委地魂魄芳。日吉兮时良,陈列兮馨香,马有湩兮豕有肠。
舞窈窕兮歌琳琅,明星烂兮乐未央。曰既醉兮云路倘佯,毋厄兹土兮福祚长。
【译文】
乌云压顶,太阳藏身,战鼓声声,剑光暗淡。血染碧天,骨成霜地,五陵荒废,万井荒凉。
笔精墨妙,职为朝廷,翠钿落地,魂魄芳香。日丽风和,时序良好,陈列美食,馨香四溢,马有肥油,豕有肠肥。
窈窕起舞,琳琅歌咏,明星烂漫,乐未央了。既饮美酒,云路悠长,不要困厄,福祚绵长。
【注释】
①乐神:指音乐。乐辞:《诗经》中的《小雅·鹿鸣之什》。三章:古代诗歌每章分为上下两段,合称一章,三章即为三段。
②金乌:太阳。
③鼓声死:战鼓声沉闷、低沉。
④无芒:指没有光芒。
⑤五陵墟:指长安附近的五个墓地荒废了。
⑥笔墨精:指书法精妙、工巧。
⑦翠钿:镶嵌着翡翠的首饰。
⑧魂芳:魂灵飘散。
⑨日吉:太阳普照大地。
⑩陈列:摆列、陈列。
@馨香:香气浓郁。
12马有湩(yǎn)兮:猪食有肉。湩,肥肉。
13窈窕:轻盈柔美。
14琳琅:玉石相击的声音,比喻美妙的音乐。
15明星烂:星星闪烁。烂,明亮的样子。
16云路:天空之路。倘佯:徜徉、漫步。
17毋(wú)厄兹土:不要让此地受到困扰。
【赏析】
《乐神辞三章》是一首描写战争结束,天下太平的乐府诗。诗中通过描绘战后的荒凉景象和人民生活的变化,表达了人们对和平生活的渴望和对战争的厌恶。同时,也反映了诗人对战争的深刻思考和对未来的期待。全诗情感真挚,语言流畅,具有很强的感染力。