南望冲寒早策鞭,鸡鸣茅店月中天。
花迷宿鸟春山里,风扫明星晓骑前。
石径直穿芳草渡,河桥长拂绿杨烟。
离愁最忆池亭夜,岭树江云入梦悬。
【注释】
1.楚中:指湖南一带。晓行:清晨赶路。冲寒:迎着寒冷。
2.鸡呜:报晓的鸡叫声,这里指鸡鸣声。茅店:草棚子,农村的小店。天:天空。
3.宿鸟:栖息在树上的鸟。花迷:花朵迷住了。宿鸟:栖息在树上的鸟。春山里:春天的山里面。迷:迷恋。
4.风扫:风吹动。明星:星星。晓骑前:清晨骑在马上。
5.石径:石头铺成的小径。芳草渡:长满花草的小渡口。河桥:架在河流上的桥。拂:吹拂。
6.岭树:高山上的树木。江云:长江上漂浮的云。入梦悬:飘进梦里。悬:悬挂。
【赏析】
《楚中晓行》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗写于唐肃宗上元二年(761)春天。当时诗人因避安史之乱由华州迁居至潭、澧间,途经湖南。此诗就是他旅途中的所见所感。
首联“南望冲寒早策鞭,鸡鸣茅店月中天”,写的是清晨出发,一路向南行走的情景。诗人从早晨出发,一路向南,迎着刺骨的寒风,骑着快马,一直走到天将明时才停下来休息。一路上,他看到了茅屋小店里传来了报晓的鸡鸣声,抬头一看,发现月亮已经升到了天空中央。
颔联“花迷宿鸟春山里,风扫明星晓骑前”继续描述了他沿途所看到的景色,以及由此而产生的感受。春天的山上,花儿盛开,鸟儿在花丛中嬉戏。而诗人自己却骑着马走在春天的大地上,看着这美丽的景色,心里感到一阵莫名的伤感。
颈联“石径径直穿芳草渡,河桥长拂绿杨烟”进一步描绘了他经过的地方的风景。石头铺成的小路穿过一片片的芳草地,而一座座桥则穿过绿色的柳树林。这里的景物都非常美丽,但却都离他很远,只能远远地看着。
尾联“离愁最忆池亭夜,岭树江云入梦悬”是他此行最大的感触。他在夜晚想起了家乡的美景,那美丽的景色仿佛就在眼前。然而,当他想到自己的家乡正在战火之中,又不禁感到一阵心痛。这种痛感让他无法入睡,只能躺在床上,望着窗外的江水和山峰,让这份痛苦深深地刻在他的心中。