万里传持白纸书,往来无伴莫踌躇。
父翁消息全凭汝,兄弟天涯欲慰予。
云水不教沾一滴,衲衣珍重更无馀。
仙歌日待辽阳鹤,早晚溪桥认旧庐。
【注释】
阿字:指妻子的字。传持:传递。白纸书:信笺或书信。往来无伴莫踌躇:没有伴侣,不要犹豫。父翁:指父亲。消息:来信。云水:指书信。衲衣珍重:僧衣珍贵。无馀:没有剩余。仙歌:指书信。辽阳鹤;辽阳,今辽宁朝阳,是唐代诗人崔颢的故乡。鹤,这里指崔颢。溪桥:小桥,多在山间溪流旁,这里泛指故乡。旧庐:老屋,老家。
【译文】
万里寄来的信笺上书写着我临行时的口占诗句:没有伴侣,不要犹豫。你的父亲的消息全靠你的书信,兄弟远在天涯,想安慰我一下。你不要让我沾到一滴云水,我的僧衣珍贵无比,请你务必保存好,不要让它有多余的剩馀。等我有了仙歌,我会在辽阳等候你的归来,我们何时才能在溪桥上认认老屋?
【赏析】
此诗是诗人为妻而作的送别词。首句“万里传持白纸书”,以简洁的语言表达了妻子对丈夫的思念之情。次句“往来无伴莫踌躇”,更是直接点明了妻子与丈夫两地分离的现状,同时也表明了丈夫对妻子的理解和支持。接下来两句“父翁消息全凭汝,兄弟天涯欲慰予”,进一步揭示了妻子与丈夫之间的深厚感情和相互牵挂。最后两句“云水不教沾一滴,衲衣珍重更无馀”,“珍重”一词既表现了妻子对丈夫的深情厚意,也表现出丈夫对妻子的体贴关怀。最后两句“仙歌日待辽阳鹤,早晚溪桥认旧庐”,则将夫妻二人的期待和期盼之情推向高潮。全诗语言质朴、情感真挚,充满了浓厚的生活气息和人情味,令人感动不已。