年年樗散愧相师,览镜遥怜鬓似丝。
此道几人同踼倒,登山饶我独扶持。
湖中春水堪乘兴,月下晴云好共披。
荒院木兰花盛发,折来清供欲贻谁。
【注释】
寄澹归:即寄给澹归。澹归,诗人的友人,名不详。相师:互相学习,指相互切磋。樗(chū)散:一种树名,落叶乔木,果实为樗蒲子。比喻庸才。踼倒:同“踶倒”,跌倒。扶:支持。乘兴:趁着兴致。月下晴云:明月当空的夜晚,天空中的云彩明亮。木兰花:木兰花盛开的景象。清供:清淡的食物,这里指菜肴。贻(yí):赠送。
赏析:
首联:“年年樗(chu 树名)散愧相师,览镜遥怜鬓似丝。”
“年年”点明这是一首写自己与朋友的友情长存的诗。“樗散”是借用庄子的话,说自己的才能不及他的朋友,所以自愧不如。颔联:“此道几人同踼倒,登山饶我独扶持。”
“踼倒”是摔倒的意思,这两句是说,在人生道路上,能与我一起跌倒在地,互相扶持,共度难关的朋友并不多;而能够让我独自登山,不让我倒下的人更少了。颈联:“湖中春水堪乘兴,月下晴云好共披。”
“湖中春水”指西湖春水,这两句意思是,春天湖水荡漾,可以尽情地游玩;明月高照,云彩飘浮,可以与好友一同观赏。尾联:“荒院木兰花盛发,折来清供欲贻谁。”
这句的意思是,荒芜的院子里有一株木兰树,它的花开得正艳。于是,我摘了一些花枝准备拿回去做菜吃,但是不知道该送给谁呢?
【译文】
年年都羡慕你比我强,看到镜子里自己的头发已苍白。我们的道路相同,但能和我一起跌倒的人太少,只有我能独自登高山、涉大河。
春天的西湖水清澈,我可以尽情游玩,明月高挂云朵轻盈飘逸,我可以和好友一同欣赏美景。
荒废院落里木兰花开得正茂盛,我采摘一些花枝准备回家做菜吃,不知道这些花应该送给何人?