南征上衡岳,长顾望旧都。
日月光回薄,钟陵郁苍梧。
朱凤何葳蕤,竹实日摧芜。
虎豹对我号,枭鸱噭相呼。
我行迫日暮,驽马忽匍匐。
战兢伤心魂,慄慄忧道途。
朅投主人舍,胁息告勤劬。
怜我客异县,携我就大巫。
服我勾漏砂,佩我太乙符。
再拜谢主人,归来始安居。
弃置勿复道,多忧令人老。
南征上衡岳,长顾望旧都。
向南征讨到了衡山,长久地眺望着旧日的京城。
日月光回薄,钟陵郁苍梧。
太阳和月亮照耀在薄雾中,钟陵郁郁葱葱,像一只巨大的梧桐。
朱凤何葳蕤,竹实日摧芜。
美丽的凤凰多么茂盛,竹子一天天被摧毁了。
虎豹对我号,枭鸱噭相呼。
老虎豹子向我号叫,枭鸟鸱鸮也向我呼喊。
我行迫日暮,驽马忽匍匐。
我行走在落日的余晖中,劣马忽然趴倒在地。
战兢伤心魂,慄慄忧道途。
战战兢兢、心惊胆颤,忧心忡忡、害怕路途遥远。
朅投主人舍,胁息告勤劬。
于是去投奔主人的住所,屏住呼吸,诉说自己辛苦劳碌。
怜我客异县,携我就大巫。
可怜我这个在外作客的异乡人,您携带我到大巫那里去。
服我勾漏砂,佩我太乙符。
让我穿上勾漏的仙丹,佩戴太乙神符的玉佩。
再拜谢主人,归来始安居。
再次向主人叩头致谢,我终于可以回家安家了。
弃置勿复道,多忧令人老。
不要提起过去的事,忧愁使人衰老。