日色渐落天宇澄,月华滟滟东方升。锦堂鸣钟集嘉客,玳筵珠履纷相承。
饮君天台沆瀣之玉醴,观君钱唐错采之华灯。佳辰高会感人意,清歌绕梁乐何胜。
君家贵盛不可言,于今海内称德门。公居岳牧领全蜀,次公秉钧调化元。
英雄想望见颜色,愧我流落叨攀援。歌牛枉侧桓公听,弃马虚伤田子魂。
青云轗轲徒垂翅,白日留连且举樽。公将整驾登西路,予亦怀乡欲归去。
共惜相逢不可长,它年一笑知何处。
上元十二夜饮蒋方伯诚之第观灯日色渐落天宇澄,月华滟滟东方升。锦堂鸣钟集嘉客,玳筵珠履纷相承。
译文:太阳逐渐西坠,天空变得清澈明朗,月亮高悬在夜空中升起。华丽的庭院里,钟声响起,聚集了许多宾客,华丽的宴席上的人们穿着珍珠装饰的鞋子来参加宴会。
注释:日色渐落:太阳渐向西坠落。日色,太阳。日落,日落时,指黄昏。
天宇澄:晴朗的天空。天宇,天地之间。
月华滟滟:月光灿烂如水。滟滟,形容波光闪烁的样子。
锦堂:华丽的厅堂。
鸣钟:敲击铜钟的声音。鸣钟,古时用钟声报时。
嘉客:尊贵的客人。嘉,美好,珍贵。
玳筵:用玳瑁装饰的宴席。玳筵,古代的一种宴席。
珠履:用珍珠装饰的鞋子。珠,珍珠,一种贵重的饰品。
相承:互相敬酒。相承,相互敬酒,表示友好和尊敬。
天台沆瀣之玉醴:天上的琼浆玉液。天台,古代传说中的仙境之一,位于浙江省天台山脉。
钱唐:今杭州,古称钱塘。错采:五彩斑斓的色彩。
华灯:华丽的灯光。华,华丽;灯,照明用的器具。
佳辰:美好的时光。佳辰,美好的时刻。
高会:盛大的聚会。高会,盛大的会议或聚会。
感人意:触动人心。感人意,触动人心的情感。
清歌绕梁:优美的歌声回荡在房梁之间。清歌,清脆悦耳的歌声。
乐何胜:快乐得无法比拟。何胜,如何能够比拟。
贵盛:地位尊贵,财富丰厚。
德门:道德高尚的家庭。德门,以道德品质为荣的家庭。
公居岳牧领全蜀:您居住在蜀地的最高官位。公,泛指官员。岳牧,指山岳之上的官职。领,统领、负责。全蜀,指整个四川地区。
次公秉钧调化元:您的兄弟担任宰相,掌管国家大事并有卓越的政绩。次公,您的兄弟。秉钧,执掌权柄。调化元,治理国家的才能和智慧。
英雄想望见颜色:英雄们期待看到您的风采。想望见颜色,期待看到您的身影。
流落潦倒:流落江湖,不得志。潦倒,穷困潦倒。
愧我怀乡欲归去:惭愧自己因思乡而想要离开这里。愧我,惭愧自己。怀乡,心中思念家乡。欲归去,想要离开这里。
共惜相逢不可长:我们共同珍惜这次相聚的时光。共惜,共同珍惜。相逢,相遇。不可长,不能长久。
他年一笑知何处:来年再见时,不知在何处相见。他年,未来的日子。一笑,微笑。知何处,知道在哪里相见。