四郊春雨忽开晴,洞拥寒云沁骨清。
飞瀑远从银汉下,夕阳斜照铁峰明。
衮衣东土怀千里,紫气函关喜再迎。
三老相携遥送酒,棠阴犹有白衣情。
【解析】
本题考查理解诗歌内容,概括诗句意思,赏析诗句表达的情感。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌的基本内容,在此基础上结合写作背景、思想主旨及作者创作意图等方面来思考和分析,注意要结合诗中标题、注释和诗中表情达意的重点词句作答。题干为“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,要求考生在理解诗意的基础上,对诗歌的每句话进行翻译,并注明关键实词的含义。
第一联:“下山父老喜戴公祖再至馈蜜醪酌于白云洞”。大意是说山下的百姓们高兴地迎接您再次到山上来,给您献上甜酒,您就在这白云洞口品尝吧。
第二联:“四郊春雨忽开晴,洞拥寒云沁骨清。”大意是说春天的雨突然停了(天气转晴),山间云雾缭绕,使人感到清爽。
第三联:“飞瀑远从银汉下,夕阳斜照铁峰明。”大意是说从远处飞流直下的瀑布从银河那边流下来,夕阳斜照,铁峰显得特别明亮。
第四联:“衮衣东土怀千里,紫气函关喜再迎。”大意是说穿着官服的我怀念着远方的家乡,高兴的是又一次被朝廷招见。
第五联:“三老相携遥送酒,棠阴犹有白衣情。”大意是说三位老人一起向您敬酒,虽然已没有白衣之交了,但仍然怀着您的深情。
【答案】
译文:
山下百姓高兴地迎接你回到故乡,给你献上甜酒,你就在这白云洞口品尝吧。
春天的雨忽然停止了(天气转晴),山间云雾缭绕,使人感到清爽。
从远处飞流直下的瀑布从银河那边流下来,夕阳斜照,铁峰显得特别明亮。
身穿官服的我怀念着远方的家乡,高兴的是又一次被朝廷招见。
三位老人一起向您敬酒,虽然已没有白衣之交了,但仍然怀着您的深情。
赏析:
此诗描写了诗人被召回京都后的心情。诗人在诗中写道:山下百姓高兴地迎接您回到故乡,给您献上甜酒,您就在这白云洞口品尝吧。春天的雨忽然停止了,山间云雾缭绕,使人感到清爽。从远处飞流直下的瀑布从银河那边流下来,夕阳斜照,铁峰显得特别明亮。身穿官服的我怀念着远方的家乡,高兴的是又一次被朝廷招见。三位老人一起向您敬酒,虽然已没有白衣之交了,但仍然怀着您的深情。