三藏不解其意,太宗笑道:“御弟呵,这一去,到西天,几时可回?”三藏道:“只在三年,径回上国。”太宗道:“日久年深,山遥路远,御弟可进此酒:宁恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金。”三藏方悟捻土之意,复谢恩饮尽,辞谢出关而去。唐王驾回。毕竟不知此去何如,且听下回分解——
这首诗是《西游记》第十二回中的一段,描述玄奘法师前往西天取经的旅途。诗中主要表达了唐太宗对玄奘的关心和祝福。下面是逐句解释:
玄奘秉诚建大会,观音显象化金蝉
- 玄奘:本名玄奘,是唐朝著名的僧人,因取经而闻名。
- 秉诚:意为秉持真诚之心。
- 建大会:建立盛大的集会或仪式。
- 观音:佛教中慈悲的象征,观音菩萨。
- 显象:显现出形象,此处指观音显现佛相。
- 化金蝉:将金蝉化为菩萨的形象。
译文:玄奘法师秉持着真诚之心,举行了一场盛大的集会来庆祝他即将进行的西天取经之旅。此时,观音菩萨显现出佛相,化作金蝉的形象来祝福玄奘法师平安归来。
三藏不解其意,太宗笑道:“御弟呵,这一去,到西天,几时可回?”
- 三藏:指的是玄奘法师。
- 不识:不了解。
- 意:意思或含义。
- 御弟:对玄奘法师的敬称。
- 呵:这里是感叹词,表示惊讶或赞叹的语气。
- 西天:指佛教中的西方极乐世界,即西天取经的地方。
- 几时:多久的时间。
- 可回:可以回来,这里指的是玄奘法师何时能返回。
译文:玄奘法师不理解太宗皇帝的意思,太宗笑着说:“御弟啊,这一次你前往西天取经,多久才能回来呢?”
三藏道:“只在三年,径回上国。”
- 三藏:玄奘法师。
- 只:仅。
- 在:存在。
- 三年:三年时间。
- 径回上国:直接回到大唐国都长安(上国即大唐)。
译文:玄奘法师回答道:“我预计只需要三年的时间,就可以直接回到大唐国都长安。”
太宗道:“日久年深,山遥路远,御弟可进此酒:宁恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金。”
- 太宗:唐太宗李世民。
- 日久年深:时间已经很长。
- 山遥路远:山高路远。
- 御弟:对玄奘的敬称。
- 可进:可以享用。
- 此酒:这里的“酒”指的是美酒。
- 宁恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金:意思是宁愿留恋家乡的一捧泥土,也不要贪图远方金银财宝。
译文:唐太宗说道:“时间已经很久了,道路还很遥远,你一定要喝这杯美酒来鼓舞士气。宁愿留恋家乡的一捧泥土,也不要贪图远方的金银财宝。”
三藏方悟捻土之意,复谢恩饮尽,辞谢出关而去。
- 三藏:玄奘法师。
- 方:方才,刚刚。
- 悟:理解,明白了。
- 捻土:这里暗指“土”,可能是指土地、乡土或者归隐的意思。
- 复:又。
- 谢恩:感谢皇帝的恩赐。
- 饮尽:喝完酒。
- 辞谢:告别。
- 出关:离开关口。
译文:玄奘法师刚一领悟到太宗皇帝话中的意思后,便再次向皇帝表示感谢并喝完了酒杯里的酒,然后告别了关口离开了。
”`
唐王驾回。毕竟不知此去何如,且听下回分解——