行者才谢了菩萨回上普陀岩,送三星径转蓬莱岛。镇元子却又安排蔬酒,与行者结为兄弟。这才是不打不成相识,两家合了一家。师徒四众,喜喜欢欢,天晚歇了。那长老才是:有缘吃得草还丹,长寿苦捱妖怪难。毕竟到明日如何作别,且听下回分解——

诗句

  1. 行者才谢了菩萨回上普陀岩:孙悟空刚向观音菩萨表示感谢后,回到普陀山。
  2. 三星径转蓬莱岛:孙悟空沿着一条小路,前往蓬莱岛。
  3. 镇元子却又安排蔬酒,与行者结为兄弟:镇元子又安排了素食和美酒,并邀请孙悟空成为他的兄弟。
  4. 两家合了一家:孙悟空和镇元子的双方合并成一家人。
  5. 师徒四众,喜喜欢欢,天晚歇了:师徒四人(孙悟空、唐僧、猪八戒和沙僧)高兴地聚在一起,晚上休息了。
  6. 那长老才是:接下来描述的是这位长者的情况。
  7. 有缘吃得草还丹,长寿苦捱妖怪难:这位长者有机会获得仙草和还丹,但需要忍受妖怪的困扰。
  8. 毕竟到明日如何作别,且听下回分解:最后,作者决定在下一章节中揭晓故事结局,并告知读者明天再见。

译文

  1. The Monkey just thanked the Buddha and went back to Puto’s Peak, then turned towards Penglai Island.
  2. Zhenyuan Zi arranged some vegetarian food and wine for him again, making the Monkey his brother.
  3. It turns out that without fighting, they wouldn’t have met each other, so both families became one.
  4. The Monk and his four disciples were very happy, resting in the evening.
  5. The elder was who he is…
  6. He had the opportunity to get a herb called “grass” and a pill called “dharma pill”, but it meant living under the hardship of evil creatures.
  7. In the end, how will we say goodbye tomorrow? We shall hear more next time.

注释

  • 行者: The Monkey
  • 菩萨: Bodhisattva (Buddha)
  • 普陀岩: Putuo Rock (a famous Buddhist mountain in China)
  • 三星径: A path leading to Penglai Island
  • 蓬莱岛: Penglai Island (a place associated with Chinese mythology and legends)
  • 镇元子: Zhenyuan Zi (an important figure in Chinese mythology)
  • 结为兄弟: Become brothers
  • 有缘: Having the right connections or fortune
  • 草还丹: Herbs that restore health or power
  • 长寿: Longevity
  • 妖怪: Evil spirits or demons
  • 明日: Tomorrow
  • 下回: The next installment

赏析

这首诗描述了《西游记》中孙悟空和观音菩萨的故事。孙悟空为了寻找长生不老的方法,来到了蓬莱岛,并与镇元子成为了朋友。然而,镇元子的长寿药需要孙悟空的帮助才能获得,两人因此结成了深厚的友谊。诗中通过描述镇元子的长寿药需要孙悟空的帮助来突出他们的友情和合作。同时,也反映了《西游记》中关于友情、合作和命运的主题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。