却说三藏师徒,次日天明,收拾前进。那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合,决不肯放,又安排管待,一连住了五六日。那长老自服了草还丹,真似脱胎换骨,神爽体健。他取经心重,那里肯淹留,无已,遂行。

师徒别了上路,早见一座高山。三藏道:“徒弟,前面有山险峻,恐马不能前,大家须仔细仔细。”行者道:“师父放心,我等自然理会。”好猴王,他在那马前,横担着棒,剖开山路,上了高崖,看不尽:峰岩重叠,涧壑湾环。虎狼成阵走,麂鹿作群行。

无数獐-钻簇簇,满山狐兔聚丛丛。千尺大蟒,万丈长蛇。大蟒喷愁雾,长蛇吐怪风。道旁荆棘牵漫,岭上松楠秀丽。薜萝满目,芳草连天。影落沧溟北,云开斗柄南。万古常含元气老,千峰巍列日光寒。那长老马上心惊,孙大圣布施手段,舞着铁棒,哮吼一声,唬得那狼虫颠窜,虎豹奔逃。师徒们入此山,正行到嵯峨之处,三藏道:“悟空,我这一日,肚中饥了,你去那里化些斋吃?”行者陪笑道:“师父好不聪明。这等半山之中,前不巴村,后不着店,有钱也没买处,教往那里寻斋?”三藏心中不快,口里骂道:“你这猴子!想你在两界山,被如来压在石匣之内,口能言,足不能行,也亏我救你性命,摩顶受戒,做了我的徒弟。怎么不肯努力,常怀懒惰之心!”行者道:“弟子亦颇殷勤,何尝懒惰?”三藏道:“你既殷勤,何不化斋我吃?我肚饥怎行?况此地山岚瘴气,怎么得上雷音?”行者道:“师父休怪,少要言语。我知你尊性高傲,十分违慢了你,便要念那话儿咒。你下马稳坐,等我寻那里有人家处化斋去。”行者将身一纵,跳上云端里,手搭凉篷,睁眼观看。可怜西方路甚是寂寞,更无庄堡人家,正是多逢树木少见人烟去处。看多时,只见正南上有一座高山,那山向阳处,有一片鲜红的点子。行者按下云头道:

【诗句】
却说三藏师徒,次日天明,收拾前进。
【译文】
三藏和他的徒弟们第二天一早,收拾好行李准备继续上路。

那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合,决不肯放,又安排管待,一连住了五六日。
【译文】
镇元子和尚和孙悟空成为了朋友,他们彼此情投意合,坚决不让唐僧离开,于是继续为他们提供住宿和接待,连续住了五六天。

长老自服了草还丹,真似脱胎换骨,神爽体健。他取经心重,那里肯淹留,无已,遂行。
【译文】
长老自服用了还丹后,宛如换了一个人似的,身体变得健康而神清气爽。他的取经之心十分坚定,哪里肯在此地停留太久,无奈之下便继续前行。

师徒别了上路,早见一座高山。三藏道:“徒弟,前面有山险峻,恐马不能前,大家须仔细仔细。”行者道:“师父放心,我等自然理会。”好猴王,他在那马前,横担着棒,剖开山路,上了高崖,看不尽:峰岩重叠,涧壑湾环。虎狼成阵走,麂鹿作群行。
【译文】
师徒俩告别上路,不久就看到了一座高山。三藏说道:“徒弟,前面有座山峰非常陡峭,恐怕马匹不能通行,我们得小心一些。”孙悟空回答道:“师父放心,我们自有分寸。”孙悟空在马上挥舞着金箍棒,劈开了山路,登上了高高的山崖,眼前的景色让他目不暇接:峰峦叠嶂、山谷幽深,老虎和狼结成阵形奔走,獐子和鹿成群结队地行走。

无数獐-钻簇簇,满山狐兔聚丛丛。千尺大蟒,万丈长蛇。大蟒喷愁雾,长蛇吐怪风。道旁荆棘牵漫,岭上松楠秀丽。薜萝满目,芳草连天。影落沧溟北,云开斗柄南。万古常含元气老,千峰巍列日光寒。
【译文】
无数的獐子在灌木丛中穿梭,满山的狐狸和兔子聚集在一起。千尺长的大蟒和万丈长的蛇。大蟒喷出愁雾,长蛇吐出奇怪的风。道旁的荆棘蔓延开来,山上的松树和楠木显得特别秀丽。遍地都是薜萝,芳草覆盖整个大地。阳光落在沧溟北边,云开在斗柄南面。万古常含天地的元气,千峰巍立在日光下寒冷。

那长老马上心惊,孙大圣布施手段,舞着铁棒,哮吼一声,唬得那狼虫颠窜,虎豹奔逃。
【译文】
长老骑在马上感到害怕,孙悟空施展了他所有的本领,挥舞着铁棒发出一声震天的吼声,吓得野兽四处逃窜。

师徒们入此山,正行到嵯峨之处,三藏道:“悟空,我这一日,肚中饥了,你去那里化些斋吃?”行者陪笑道:“师父好不聪明。这等半山之中,前不巴村,后不着店,有钱也没买处,教往那里寻斋?”三藏心中不快,口里骂道:“你这猴子!想你在两界山,被如来压在石匣之内,口能言,足不能行,也亏我救你性命,摩顶受戒,做了我的徒弟。怎么不肯努力,常怀懒惰之心!”
【译文】
三藏在半山腰的地方问道:“悟空,我今天肚子饿了,你去化些斋饭吃吗?”孙悟空笑着回答说:“师父真聪明啊,这么偏僻的地方,前面没有村庄,后面也没有店铺,就算是有钱也没地方买吃的。你要去哪里找食物呢?”三藏不高兴地说道:“你这个猴子!想想你在两界山时,被如来佛压在石匣内,只能说话却不能行动,我也救了你的生命并且给你摩顶受戒,做了我的徒弟。你怎么不努力呢?还常常想着偷懒!”

行者道:“弟子亦颇殷勤,何尝懒惰?”三藏道:“你既殷勤,何不化斋我吃?我肚饥怎行?况此地山岚瘴气,怎么得上雷音?”行者道:“师父休怪,少要言语。我知你尊性高傲,十分违慢了你,便要念那话儿咒。你下马稳坐,等我寻那里有人家处化斋去。”行者将身一纵,跳上云端里,手搭凉篷,睁眼观看。可怜西方路甚是寂寞,更无庄堡人家,正是多逢树木少见人烟去处。看多时,只见正南上有一座高山,那山向阳处,有一片鲜红的点子。
【译文】
孙悟空听后立刻跳上云端寻找食物。他用手搭凉篷观察了一下四周的环境,只见前方的路上空荡荡的没有人家,四周除了树木还是树木。他仔细地观察了一会儿,突然看到南面的一座高山上,太阳照射的地方有一个红色的痕迹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。