小龙王在半空里,只见银安殿内,灯烛辉煌,原来那八个满堂红上,点着八根蜡烛。低下云头,仔细看处,那妖魔独自个在上面,逼法的饮酒吃人肉哩。小龙笑道:“这厮不济!走了马脚,识破风讯,-匾秤铊了吃人,可是个长进的!却不知我师父下落何如,倒遇着这个泼怪。且等我去戏他一戏,若得手,拿住妖精再救师父不迟。”好龙王,他就摇身一变,也变做个宫娥,真个身体轻盈,仪容娇媚,忙移步走入里面,对妖魔道声万福:
“驸马啊,你莫伤我性命,我来替你把盏。”那妖道:“斟酒来。”
小龙接过壶来,将酒斟在他盏中,酒比锺高出三五分来,更不漫出,这是小龙使的逼水法。那怪见了不识,心中喜道:“你有这般手段!”小龙道:“还斟得有几分高哩。”那怪道:“再斟上!
诗句
小龙王在半空里,只见银安殿内,灯烛辉煌,原来那八个满堂红上,点着八根蜡烛。低下云头,仔细看处,那妖魔独自个在上面,逼法的饮酒吃人肉哩。小龙笑道:“这厮不济!走了马脚,识破风讯,-匾秤铊了吃人,可是个长进的!却不知我师父下落何如,倒遇着这个泼怪。且等我去戏他一戏,若得手,拿住妖精再救师父不迟。”好龙王,他就摇身一变,也变做个宫娥,真个身体轻盈,仪容娇媚,忙移步走入里面,对妖魔道声万福:
“驸马啊,你莫伤我性命,我来替你把盏。”那妖道:“斟酒来。”
小龙接过壶来,将酒斟在他盏中,酒比锺高出三五分来,更不漫出,这是小龙使的逼水法。那怪见了不识,心中喜道:“你有这般手段!”小龙道:“还斟得有几分高哩。”那怪道:“再斟上!
译文
在一个夜晚,小龙王从天空中俯瞰到银安殿内灯火通明,原来那八个满堂红上点着八根蜡烛。当他降低到云层下时,他仔细观察,发现那个妖怪正在单独一个人上面饮酒吃人。小龙王笑着嘲笑妖怪:“你这怪物真是无能!竟然走失了马脚,识破了你的诡计,连吃人都成了进步的表现!但我师父的下落如何,却遇到了你这个恶棍。等我先去戏弄你一番,如果能成功,抓住这个妖怪再救我的师父也不迟。”小龙王立刻变身成为一个宫女,真的非常轻盈,仪态非常优雅,迅速走进宫殿内部,向妖魔行礼说道:“驸马啊,请你不要伤害我的生命,我来为你敬酒。”那妖魔回答道:“斟酒来。”
小龙王接过酒壶,将酒倒入妖怪的酒杯中,酒的量超过了酒盅的高度三到五分左右,完全没有溢出。这是他用的逼水法。妖怪见到这种情况,却并不理解,心里非常高兴地说:“你竟然有这么高明的手段!”小龙王接着说:“还能再往上升一些。”那妖怪回答:“继续斟吧!”
注释
- 银安殿: 古代皇帝的寝殿或朝政之所。此处指某个重要的宫廷建筑。
- 灯烛辉煌: 形容灯光明亮,照亮了整个地方。
- 逼法的饮酒吃人肉: 指的是妖怪强迫他人饮酒并食用人肉的行为。
- 驸马: 古代官职名,指亲王或诸侯的女婿。这里指妖怪的身份。
- 逼水法: 一种巧妙的手法,通过增加容器中的液体量,使其超过容器口边缘而不至于溢出的技巧。
- 小龙王: 指《西游记》中的角色孙悟空(齐天大圣)。
- 公主: 指《西游记》中的角色唐僧的女儿,即金蝉子转世。
- 八根蜡烛: 表示场景中的照明设施数量。
- 满堂红: 中国传统的红色灯笼或装饰物。
- 斟酒: 用酒器向杯子中倒酒。
- 钟: 古代容量单位,一升为一钟。
- 逼风讯: 形容逼迫对方屈服于某种信息或策略。
- 风讯: 古代的通信方法之一,类似于现代的电话信号。
- 秤铊了吃人: 形容某人已经变得残忍和贪婪。
- 逼水法: 是一种巧妙的手法,通过增加容器中的液体量,使其超过容器口边缘而不至于溢出的技巧。
- 公主: 指《西游记》中的角色唐僧的女儿,即金蝉子转世。