再斟上!”他举着壶,只情斟,那酒只情高,就如十三层宝塔一般,尖尖满满,更不漫出些须。那怪物伸过嘴来,吃了一锺,扳着死人,吃了一口,道:“会唱么?”小龙道:“也略晓得些儿。”依腔韵唱了一个小曲,又奉了一锺。那怪道:“你会舞么?”小龙道:“也略晓得些儿,但只是素手,舞得不好看。”那怪揭起衣服,解下腰间所佩宝剑,掣出鞘来,递与小龙。小龙接了刀,就留心,在那酒席前,上三下四、左五右六,丢开了花刀法。那怪看得眼咤,小龙丢了花字,望妖精劈一刀来。好怪物,侧身躲过,慌了手脚,举起一根满堂红,架住宝刀。那满堂红原是熟铁打造的,连柄有八九十斤。两个出了银安殿,小龙现了本相,却驾起云头,与那妖魔在那半空中相杀。这一场,黑地里好杀!怎见得:那一个是碗子山生成的怪物,这一个是西洋海罚下的真龙。一个放毫光,如喷白电:一个生锐气,如迸红云。一个好似白牙老象走人间,一个就如金爪狸猫飞下界。一个是擎天玉柱,一个是架海金梁。银龙飞舞,黄鬼翻腾。左右宝刀无怠慢,往来不歇满堂红。他两个在云端里,战彀八九回合,小龙的手软筋麻,老魔的身强力壮。小龙抵敌不住,飞起刀去,砍那妖怪,妖怪有接刀之法,一只手接了宝刀,一只手抛下满堂红便打,小龙措手不及,被他把后腿上着了一下,急慌慌按落云头,多亏了御水河救了性命。小龙一头钻下水去,那妖魔赶来寻他不见,执了宝刀,拿了满堂红,回上银安殿,照旧吃酒睡觉不题。
诗句:
再斟上!
他举着壶,只情斟,那酒只情高,就如十三层宝塔一般,尖尖满满,更不漫出些须。
那怪物伸过嘴来,吃了一锺,扳着死人,吃了一口,道:“会唱么?”小龙道:“也略晓得些儿。”依腔韵唱了一个小曲,又奉了一锺。那怪道:“你会舞么?”
译文:
他再次斟满了美酒,举起酒杯,就像十三层宝塔一样,酒液满满的,没有溢出。那妖怪伸出舌头,尝了一口,问小龙:“你也会唱歌吗?”小龙回答说:“略懂一些。”于是跟着节奏唱了一首小曲,然后又敬了一杯。那妖怪说:“你会跳舞吗?”
那怪揭起衣服,解下腰间所佩宝剑,掣出鞘来,递与小龙。
译文:
那妖怪脱下衣服,解开腰上的宝剑,递给小龙。
小龙接了刀,就留心,在那酒席前,上三下四、左五右六,丢开了花刀法。
译文:
小龙接过剑,专心致志地在酒宴中施展起来,上下左右灵活地舞动着。
那怪看得眼咤,小龙丢了花字,望妖精劈一刀来。
译文:
那妖怪看得眼花缭乱,小龙不再用花哨的招数,直接向妖怪挥舞起刀来攻击。
那好怪物,侧身躲过,慌了手脚,举起一根满堂红,架住宝刀。
译文:
那厉害的妖怪,侧身躲避,惊慌失措,举起一根满堂红挡下了宝刀。
两个出了银安殿,小龙现了本相,却驾起云头,与那妖魔在那半空中相杀。
译文:
他们从银安殿离开后,小龙恢复了原形,驾着云头与那妖怪在空中展开了搏斗。
他两个在云端里,战彀八九回合,小龙的手软筋麻,老魔的身强力壮。
译文:
他们在空中战斗了八九个回合,小龙因为体力不支而感到手软腿麻,而妖怪则身体强壮。
小龙抵敌不住,飞起刀去,砍那妖怪,妖怪有接刀之法,一只手接了宝刀,一只手抛下满堂红便打,小龙措手不及,被他把后腿上着了一下,急慌慌按落云头,多亏了御水河救了性命。
译文:
小龙抵挡不住,猛地挥刀砍向妖怪,妖怪有应对之策,一手接住了宝刀,另一手扔下满堂红反击,小龙措手不及,被妖怪打中了后腿,急忙落下云头,幸亏御水河救了他的命。
小龙一头钻下水去,那妖魔赶来寻他不见,执了宝刀,拿了满堂红,回上银安殿,照旧吃酒睡觉不题。
译文:
小龙一头钻进水中逃跑,但妖怪紧追不舍。抓住宝刀和满堂红后,妖怪回到银安殿,继续喝酒睡觉,没有追赶小龙。