你看那猪八戒行凶,闯至门前,厉声高叫:“泼怪物!送我师父出来!”慌得那门里小妖急报:“大王,门外有人要师父哩!”妖邪道:“这定是那泼和尚来了。”教:“快取披挂兵器来!”
众小妖连忙取出。妖邪结束了,执兵器在手,即命开门,走将出来。八戒与沙僧对列左右,见妖邪怎生披挂。好怪物!你看他:
头戴金盔晃且辉,身披金甲掣虹霓。腰围宝带团珠翠,足踏烟黄靴样奇。鼻准高隆如峤耸,天庭广阔若龙仪。眼光闪灼圆还暴,牙齿钢锋尖又齐。短发蓬松飘火焰,长须潇洒挺金锥。口咬一枝青嫩藻,手拿九瓣赤铜锤。一声咿哑门开处,响似三春惊蛰雷。这等形容人世少,敢称灵显大王威。
妖邪出得门来,随后有百十个小妖,一个个轮枪舞剑,摆开两哨,对八戒道:“你是那寺里和尚,为甚到此喧嚷?”八戒喝道:“我把你这打不死的泼物!你前夜与我顶嘴,今日如何推不知来问我?我本是东土大唐圣僧之徒弟,往西天拜佛求经者。
诗句
你看那猪八戒行凶,闯至门前,厉声高叫:“泼怪物!送我师父出来!”慌得那门里小妖急报:“大王,门外有人要师父哩!”妖邪道:“这定是那泼和尚来了。”教:“快取披挂兵器来!”
译文
你看那猪八戒行事鲁莽,闯入了大门,大声呼喊:“恶棍!快把师傅给我放出来!”惊慌的小妖立刻报告:“大王,外面有个人要师傅!”妖怪说道:“一定是那个坏和尚来了。”命令道:“快拿来武器!”
注释
- “猪八戒”:西游记中的角色,法号悟能。
- “行凶”:形容猪八戒鲁莽的行为。
- “妖邪”:指妖怪或邪恶的人。
- “门内小妖”:妖怪府邸内服侍的一些小妖。
- “妖邪道”:妖怪自称。
- “快取披挂兵器来”:迅速取用武器准备应战。
- “列左右”:排列两边。
- “怎生披挂”:如何穿着打扮。
- “灵显大王威”:形容妖怪威风凛凛。
- “轮枪舞剑”:手持兵器战斗。
- “我是东土大唐圣僧之徒弟”:自称是来自东方大唐国的圣僧,即唐僧。
赏析
这首诗描绘了孙悟空(猪八戒)与妖怪之间的冲突场景。诗中运用夸张的手法,将妖怪的外貌和行为描绘得非常生动,同时也展示了孙悟空的智勇双全。整首诗通过鲜明的对比,突出了正义与邪恶的斗争,以及唐僧师徒四人不畏强敌、勇往直前的精神风貌。