三藏闻言,大惊失色道:「徒弟啊,似此怎了?」八戒扭腰撒胯的哼道:「爷爷呀!要生孩子,我们却是男身,那里开得产门?如何脱得出来?」行者笑道:「古人云:『瓜熟自落。』若到那个时节,一定从胁下裂个窟窿,钻出来也。」八戒见说,战兢兢,忍不得疼痛道:「罢了,罢了,死了,死了。」沙僧笑道:「二哥莫扭,莫扭,只怕错了养儿肠,弄做个胎前病。」那呆子越发慌了,眼中噙泪,扯着行者道:「哥哥,你问这婆婆,看那里有手轻的稳婆,预先寻下几个。这半会一阵阵的动荡得紧,想是摧阵疼,快了,快了。」沙僧又笑道:「二哥既知摧阵疼,不要扭动,只恐挤破浆包耳。」
三藏哼著道:「婆婆啊,你这里可有医家?教我徒弟去买一贴堕胎药吃了,打下胎来罢。」那婆子道:「就有药也不济事。只是我们这正南街上有一座解阳山,山中有一个破儿洞,洞里有一眼落胎泉。须得那泉里水吃一口,方才解了胎气。却如今取不得水了。向年来了一个道人,称名如意真仙,把那破儿洞改作聚仙庵,护住落胎泉水,不肯善赐与人。但欲求水者,须要花红表礼,羊酒果盘,志诚奉献,只拜求得他一碗儿水哩。你们这行脚僧,怎么得许多钱财买办?但只可挨命,待时而生产罢了。」行者闻得此言,满心欢喜道:「婆婆,你这里到那解阳山有几多路程?」婆婆道:「有三十里。」行者道:「好了,好了。师父放心,待老孙取些水来你吃。」
诗句
三藏闻言,大惊失色道:「徒弟啊,似此怎了?」
- 注释:唐僧听到这一消息后,感到非常震惊和担忧。
八戒扭腰撒胯的哼道:「爷爷呀!要生孩子,我们却是男身,那里开得产门?如何脱得出来?」
- 注释:猪八戒因为担心自己无法生产而显得非常焦急。
行者笑道:「古人云:『瓜熟自落。』若到那个时节,一定从胁下裂个窟窿,钻出来也。」
- 注释:孙悟空安慰说按照古代的说法,成熟的瓜果会自己脱落。
八戒见说,战兢兢,忍不得疼痛道:「罢了,罢了,死了,死了。」
- 注释:猪八戒听到这话后,感到非常害怕和绝望。
沙僧笑道:「二哥莫扭,莫扭,只怕错了养儿肠,弄做个胎前病。」
- 注释:沙僧用幽默的方式提醒猪八戒不要太紧张。
那呆子越发慌了,眼中噙泪,扯着行者道:「哥哥,你问这婆婆,看那里有手轻的稳婆,预先寻下几个。这半会一阵阵的动荡得紧,想是摧阵疼,快了,快了。」
- 注释:猪八戒更加焦虑和恐惧,眼泪在眼眶里打转。
沙僧又笑道:「二哥既知摧阵疼,不要扭动,只恐挤破浆包耳。」
- 注释:沙僧用幽默的方式安慰猪八戒,告诉他不要过度活动,以免损伤子宫。
三藏哼著道:「婆婆啊,你这里可有医家?教我徒弟去买一贴堕胎药吃了,打下胎来罢。」
- 注释:唐僧询问是否可以买到堕胎药。
那婆子道:「就有药也不济事。只是我们这正南街上有一座解阳山,山中有一个破儿洞,洞里有一眼落胎泉。须得那泉里水吃一口,方才解了胎气。却如今取不得水了。向年来了一个道人,称名如意真仙,把那破儿洞改作聚仙庵,护住落胎泉水,不肯善赐与人。但欲求水者,须要花红表礼,羊酒果盘,志诚奉献,只拜求得他一碗儿水哩。你们这行脚僧,怎么得许多钱财买办?但只可挨命,待时而生产罢了。」
- 注释:婆婆解释说,现在没有办法获取落胎泉的水了,因为如意真仙把洞口改成了聚仙庵,并保护了泉水。
译文
唐僧听到这个消息后非常震惊和担忧。(三藏闻言,大惊失色道:「徒弟啊,似此怎了?」)
- 译文:The abbot, hearing this news, becomes extremely shocked and worried.
猪八戒因为生产困难感到焦虑不安。(八戒扭腰撒胯的哼道:「爷爷呀!要生孩子,我们却是男身,那里开得产门?如何脱得出来?」)
- 译文:Pigsy, who is worried about his inability to give birth, becomes anxious and worried.
孙悟空安慰说按照古代的说法,成熟的瓜果会自己脱落。(行者笑道:「古人云:『瓜熟自落。』若到那个时节,一定从胁下裂个窟窿,钻出来也。」)
- 译文:Zong悟空 comforts saying according to the saying of ancient times, ripe fruits will fall off by themselves. If it reaches that time, it will surely break through the ribs from below and come out.
猪八戒听到这些话后感到非常害怕和绝望。(八戒见说,战兢兢,忍不得疼痛道:「罢了,罢了,死了,死了。」)
- 译文:Upon hearing these words, Pigsy becomes even more fearful and desperate.
沙僧以幽默的方式提醒猪八戒不要太紧张。(沙僧笑道:「二哥莫扭,莫扭,只怕错了养儿肠,弄做个胎前病。」)
- 译文:Shayan humorously reminds Pigsy not to twist too much, lest he cause himself a miscarriage.
唐僧询问是否有医疗方法。(那婆子道:「就有药也不济事。只是我们这正南街上有一座解阳山,山中有一个破儿洞,洞里有一眼落胎泉。须得那泉里水吃一口,方才解了胎气。却如今取不得水了。向年来了一个道人…)
- 译文: Abbott then asks whether there are any medical methods.
婆婆解释现在没有办法获取落胎泉的水。(那婆子道:「就有药也不济事。只是我们这正南街上有一座解阳山,山中有一个破儿洞,洞里有一眼落胎泉。须得那泉里水吃一口,方才解了胎气。却如今取不得水了。向年来了一个道人,称名如意真仙,把那破儿洞改作聚仙庵,护住落胎泉水…)
- 译文: The old lady explained that now there are no water sources for the waters of the falling-birth spring.
赏析
《西游记》作为中国古典四大名著之一,其丰富的情节和深刻的内涵吸引了无数读者。这首诗通过描述师徒四人在前往西天路上的一次意外情况,展现了他们面对困境时的紧张、无助和相互安慰的情景。诗中的人物形象生动鲜明,语言简洁明了,寓意深刻。通过这个故事,我们可以了解到古代人们对待生育问题的态度和方法,也可以感受到中国传统文化中对于生命的尊重和珍视。