朕西牛贺洲朱紫国王,自立业以来,四方平服,百姓清安。近因国事不祥,沉疴伏枕,淹延日久难痊。本国太医院,屡选良方,未能调治。今出此榜文,普招天下贤士。不拘北往东来,中华外国,若有精医药者,请登宝殿,疗理朕躬。稍得病愈,愿将社稷平分,决不虚示。为此出给张挂,须至榜者。
览毕,满心欢喜道:“古人云,行动有三分财气。早是不在馆中呆坐。即此不必买甚调和,且把取经事宁耐一日,等老孙做个医生耍耍。”好大圣,弯倒腰丢了碗盏,拈一撮土,往上洒去,念声咒语,使个隐身法,轻轻的上前揭了榜,又朝着巽地上吸口仙气吹来,那阵旋风起处,他却回身,径到八戒站处,只见那呆子嘴拄着墙根,却是睡着了一般。行者更不惊他,将榜文折了,轻轻揣在他怀里,拽转步先往会同馆去了不题。
诗句:
朕西牛贺洲朱紫国王,自立业以来,四方平服,百姓清安。
译文:
我是西牛贺洲朱紫国的国王,自从我登基为王以来,我们国家已经平定四方,人民生活安定。
近因国事不祥,沉疴伏枕,淹延日久难痊。
译文:
由于我们的国事不祥,我的病情严重,长时间卧病在床难以痊愈。
本国太医院,屡选良方,未能调治。
译文:
国内的太医院,已经多次选择过一些好的治疗方法,但是仍然无法让我的病情有所好转。
今出此榜文,普招天下贤士。
译文:
我现在发布了这个榜单,向全国招募贤才。
不拘北往东来,中华外国,若有精医药者,请登宝殿,疗理朕躬。
译文:
无论来自北方还是东方的人,无论是中国人还是外国人,只要是精通医药知识的人才,请登上这个大厅,帮助我的健康。
稍得病愈,愿将社稷平分,决不虚示。
译文:
如果我的病情稍有好转,我愿意把国家的政权和平分给有才能的人,绝不虚假。
为此出给张挂,须至榜者。
译文:
因此我决定张贴这个榜单,希望找到有能力的人来完成这个任务。
赏析:
这首诗是一首寓言诗,通过描述一个国王的故事,寓意了寻找能够治愈自己病情的人才的重要性。同时,也表达了诗人对于国家和人民的关心和责任。