公公拄着杖,对八戒说:“此山叫做八百里狮驼岭,中间有座狮驼洞,洞里有三个魔头。”八戒啐了一声:“你这老儿却也多心!三个妖魔,也费心劳力的来报遭信!”公公道:“你不怕么?”八戒道:“不瞒你说,这三个妖魔,我师兄一棍就打死一个,我一钯就筑死一个,我还有个师弟,他一降妖杖又打死一个。三个都打死,我师父就过去了,有何难哉!”那老者笑道:“这和尚不知深浅!那三个魔头,神通广大得紧哩!他手下小妖,南岭上有五千,北岭上有五千,东路口有一万,西路口有一万;巡哨的有四五千,把门的也有一万;烧火的无数,打柴的也无数,共计算有四万七八千。这都是有名字带牌儿的,专在此吃人。”

那呆子闻得此言,战兢兢跑将转来,相近唐僧,且不回话,放下钯,在那里出恭。行者见了喝道:“你不回话,却蹲在那里怎的?”八戒道:“唬出屎来了!如今也不消说,赶早儿各自顾命去罢!”行者道:“这个呆根!我问信偏不惊恐,你去问就这等慌张失智!”长老道:“端的何如?”八戒道:“这老儿说:此山叫做八百里狮驼山,中间有座狮驼洞,洞里有三个老妖,有四万八千小妖,专在那里吃人。我们若翙着他些山边儿,就是他口里食了,莫想去得!”三藏闻言,战兢兢,毛骨悚然道:“悟空,如何是好?”行者笑道:“师父放心,没大事。想是这里有便有几个妖精,只是这里人胆小,把他就说出许多人,许多大,所以自惊自怪。有我哩!”八戒道:“哥哥说的是那里话!我比你不同,我问的是实,决无虚谬之言。满山满谷都是妖魔,怎生前进?”行者笑道:“呆子嘴脸,不要虚惊!若论满山满谷之魔,只消老孙一路棒,半夜打个罄尽!”八戒道:“不羞,不羞,莫说大话!那些妖精点卯也得七八日,怎么就打得罄尽?”行者道:“你说怎样打?”八戒道:“凭你抓倒,捆倒,使定身法定倒,也没有这等快的。”行者笑道:“不用什么抓拿捆缚。我把这棍子两头一扯叫长,就有四十丈长短;幌一幌叫粗,就有八丈围圆粗细。往山南一滚,滚杀五千;山北一滚,滚杀五千;从东往西一滚,只怕四五万砑做肉泥烂酱!”八戒道:“哥哥,若是这等赶面打,或者二更时也都了了。”沙僧在旁笑道:“师父,有大师兄恁样神通,怕他怎的!请上马走啊。”唐僧见他们讲论手段,没奈何,只得宽心上马而走。

诗句翻译:

《西游记》第七十四回《长庚传报魔头狠,行者施为变化能》
公主要拄着拐杖,对猪八戒说:“这座山叫做八百里狮驼岭,里面住着三个魔头。”
猪八戒轻蔑地哼了一声:“你这个老头也太操心了!三个妖魔,也让你费尽心思来报信了?”
公要点问道:“你不怕吗?”
猪八戒得意洋洋地说:“我师兄一棍就打死一个妖,我一耙也能打死一个,还有我的师弟,他一降妖杖就能再打死一个。三个都打倒了,我师父自然就过不去了,有什么难的呀!”
老公公笑着说:“这位和尚真不知天高地厚!那三个妖魔的神通广大,简直超乎想象。他们手下的小妖遍布南岭、北岭、东路口和西路口,巡哨巡逻的大约有四五千,把门的也有一万多;烧火的更不用说,打柴的也是数不清的。如果算上带名字的有名小妖,那就更多了。这些都是专门在这里吃人的妖怪!”

译文及注释:

原文: 那呆子闻得此言,战兢兢跑将转来,相近唐僧,且不回话,放下钯,在那里出恭。
译文: 猪八戒听到这个消息后,感到非常害怕,吓得浑身发抖,急忙跑过来靠近唐僧。他停下来没有说话,放下了手中的铁钯,开始方便。

原文: 行者见了喝道:“你不回话,却蹲在那里怎的?”
译文: 孙悟空看到这一幕后,生气地喊道:“你怎么不回答?竟然蹲在那里干什么?”

原文: 八戒道:“唬出屎来了!如今也不消说,赶早儿各自顾命去罢!”
译文: 猪八戒无奈地抱怨道:“吓成这样了,现在也不用多说了,大家赶紧各自找条生路吧!”

原文: 行者笑道:“这呆子,说的是哪里的话!我比你们要强得多,我怎么会怕这些妖魔呢?你们不要担心。”
译文: 孙悟空嘲笑道:“你这个呆子,说的话真是荒唐。其实我自己就比你们强大多了,怎么可能会被这里的妖魔所吓到呢?你们不用害怕。”

原文: 八戒道:“哥哥说的是那里话!我比你不同,我问的是实,决无虚谬之言。满山满谷都是妖魔,怎生前进?”
译文: 猪八戒不服气地说道:“你说得也太夸张了!我可比你聪明多了,我问的都是真实的情况,绝对没有虚假之处。这里到处都是妖魔,我们怎么前进啊?”

原文: 行者笑道:“呆子嘴脸,不要虚惊!若论满山满谷之魔,只消老孙一路棒,半夜打个罄尽!”
译文: 孙悟空笑着回应道:“你这个呆子,不要害怕。只要我孙悟空用一根棍子,在半夜时分横扫过去,就能把所有的妖魔都消灭得干干净净!”

原文: 八戒道:“不羞,不羞,莫说大话!那些妖精点卯也得七八日,怎么就打得罄尽?”
译文: 猪八戒不以为然地说道:“你这么说真是太羞耻了。那些妖精点名报到也需要七天七夜的时间,怎么能一下子就把它们全部消灭了呢?”

原文: 行者笑道:“你说怎样打?”
译文: 孙悟空笑着问:“你有什么方法打败他们吗?”

原文: 八戒道:“凭你抓倒,捆倒,使定身法定倒,也没有这等快的。”
译文: 猪八戒自信地说:“就算你能够抓住他们,捆绑他们,使用定身术让他们动弹不得,那也不可能这么快就能把他们全部制服哦!”

原文: 行者笑道:“不用什么抓拿捆缚。我把这棍子两头一扯叫长,就有四十丈长短;幌一幌叫粗,就有八丈围圆粗细。往山南一滚,滚杀五千;山北一滚,滚杀五千;从东往西一滚,只怕四五万砑做肉泥烂酱!”
译文: 孙悟空笑着说:“你不需要用传统的擒拿手段。我可以轻易地将这根棍子拉长到四十丈长度,也可以随意调整它的粗细,达到八丈的范围。只需向南方或北方滚过去,就能杀死五千个小妖;从东向西滚动起来,可能就能碾碎四五万的小妖成为肉泥。”

原文: 八戒道:“哥哥,若是这等赶面打,或者二更时也都了了。”
译文: 猪八戒担忧地说:“如果按照你这种速度去攻击,或许到了晚上二更时分就能全部解决了。”

赏析:

这段诗描绘了孙悟空和他的三个师弟面对强大妖魔时的自信与幽默态度。孙悟空的自信来源于他的超自然能力和战斗技巧;而猪八戒和沙僧则显得有些紧张和担忧。通过对话和动作描写,作者展现了不同角色的性格特点和心理活动,同时也反映了《西游记》中师徒四人之间的友情和相互支持。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。