峥嵘阊阖曙光生,凤阁龙楼瑞霭横。春色细铺花草绣,天光遥射锦袍明。
笙歌缭绕如仙宴,杯斝飞传玉液清。君悦臣欢同玩赏,华夷永镇世康宁。
此时长老见那国王敬重,无计可奈,只得勉强随喜,诚是外喜而内忧也。坐间见壁上挂着四面金屏,屏上画着春夏秋冬四景,皆有题咏,皆是翰林名士之诗:
春景诗曰:周天一气转洪钧,大地熙熙万象新。桃李争妍花烂熳,燕来画栋迭香尘。
夏景诗曰:熏风拂拂思迟迟,宫院榴葵映日辉。玉笛音调惊午梦,芰荷香散到庭帏。
秋景诗曰:金井梧桐一叶黄,珠帘不卷夜来霜。燕知社日辞巢去,雁折芦花过别乡。
冬景诗曰:天雨飞云暗淡寒,朔风吹雪积千山。深宫自有红炉暖,报道梅开玉满栏。
那国王见唐僧恣意看诗,便道:“驸马喜玩诗中之味,心定善于吟哦,如不吝珠玉,请依韵各和一首如何?”长老是个对景忘情、明心见性之意,见国王钦重,命和前韵,他不觉忽谈一句道:“日暖冰消大地钧。”国王大喜,即召侍卫官:“取文房四宝,请驸马和完录下,俟朕缓缓味之。”长老欣然不辞,举笔而和:
峥嵘阊阖曙光生,凤阁龙楼瑞霭横。春色细铺花草绣,天光遥射锦袍明。
笙歌缭绕如仙宴,杯斝飞传玉液清。君悦臣欢同玩赏,华夷永镇世康宁。
译文: 早晨的阳光照进宫殿,凤阁和龙楼都被一层瑞气笼罩。春天的景色细腻地铺在花草间,阳光遥远地照射在华丽的袍子上。音乐声中仿佛有神仙的宴会,酒杯中传来清澈的玉液。国王和大臣们一同欣赏,使得中华大地永远安定繁荣。
注释:
- 峥嵘(zhēng róng):形容山势高耸、雄壮。
- 阊阖(chāng hé):传说中昆仑山上的门,古代用以指代帝王所居之处。
- 曙光(sháo guāng):破晓时的第一缕光线。
- 凤阁龙楼(fèng gé lóng lóu):指皇宫中的凤凰殿阁和龙楼。
- 瑞霭(ruì ǎi):吉祥的云气。
- 春色(chūn sè):春天的色彩或景色。
- 细铺(xì pù):细致地布置。
- 锦袍(jǐn páo):华丽的长袍。
- 御花园(yù huáng yuán):皇帝的花园。
- 金屏:金色的屏风。
- 诗曰:用诗歌的形式表达出来。
- 四景:春夏秋冬四季的景象。
- 翰林名士:指朝廷中的文官。
- 题咏:即题诗赋咏,指在自然景物上吟咏。
- 翰林:古代专掌起草诏命文书的官员。
赏析:
这首诗通过描绘一幅壮丽的皇家花园景象,展示了国王对文化的热爱以及与文人雅士交流的场景。诗句中蕴含着浓厚的文化氛围和对自然的赞美,同时也反映了封建社会的和谐与繁荣。通过对四季美景的描写和对宫廷生活的刻画,诗人不仅展现了当时社会的审美情趣和文化追求,也表达了对美好生活的向往和赞美。