恰才饮得三杯,只见女使锦儿慌慌急急,红了脸,在墙缺边叫道:“官人,休要坐地!娘子在庙中和人合口!”林冲连忙问道:“在那里?”锦儿道:“正在五岳楼下来,撞见个诈奸不级的,把娘子拦住了,不肯放。”林冲慌忙道:“却再来望师兄,休怪,休怪!”林冲别了智深,急跳过墙缺,和锦儿径奔岳庙里来。抢到五岳楼看时,见了数个人拿着弹弓、吹筒、粘竿,都立在栏干边。胡梯上一个年小的后生,独自背立着,把林冲的娘子拦着道:“你且上楼去,和你说话。”林冲娘子红了脸道:“清平世界,是何道理,把良人调戏!”林冲赶到跟前,把那后生肩胛只一扳过来,喝道:“调戏良人妻子,当得何罪!”恰待下拳打时,认的是本管高太尉螟蛉之子高衙内。原来高俅新发迹,不曾有亲儿,无人帮助,因此过房这高阿叔高三郎儿子在房内为子。本是叔伯弟兄,却与他做干儿子,因此高太尉爱惜他。那厮在东京倚势豪强,专一爱淫垢人家妻女。京师人惧怕他权势,谁敢与他争口,叫他做花花太岁。
诗句
水浒传 · 第七回 · 花和尚倒拔垂杨柳 豹子头误入白虎堂:这首诗是《水浒传》中林冲的插曲,描述了他误入白虎堂的事件。
译文
正当林冲在酒馆中畅饮时,一位名叫锦儿的女使惊慌失措,在墙缺边大喊:”官人,请别坐地!娘子在庙中与人私语!” 林冲急忙询问发生了什么情况,得知有人正在与他的娘子私语。
关键词注释
- 五岳楼:指的是一个高楼,可能是庙宇的一部分。
- 粘竿:一种长杆子,常用于打猎或驱赶小动物。
- 调戏:非礼、侮辱。
- 高衙内:高俅的侄子,一个淫乱不检的人。
- 花花太岁:形容这个人喜欢到处寻欢作乐,行为轻狂。
赏析
这段描写反映了高衙内的恶行和林冲的困惑。高衙内倚仗权势,在京师横行霸道,尤其是对女性下手。林冲作为忠勇的武官,却陷入了这场是非之中。诗中的“恰才”和“豹子头”都巧妙地运用了古典文学中的典故和形象化的语言,增加了故事的戏剧性和引人入胜的效果。同时,诗中也透露出当时社会对于权贵阶层的不满和对于道德规范的坚守。