那妇人听了这说话的跷蹊,慌忙来对丈夫备细说了。何涛连忙叫请何清到面前。何涛陪着笑脸说道:“兄弟,你既知此贼去向,如何不救我?”何清道:“我不知甚么来历。我自和嫂子说耍,兄弟如何救的哥哥。”何涛道:“好兄弟,休得要看冷暖。只想我日常的好处,休记我闲时的歹处,救我这条性命!”何清道:“哥哥,你管下许多眼明手快的公人,也有二三百个,何不与哥哥出些力气。量兄弟一个怎救的哥哥!”何涛道:“兄弟,休说他们,你的话眼里有些门路。休要把别人做好汉,你且说与我些去向,我自有补报你处。正教我怎地宽心?“何清道:“有甚么去向,兄弟不省的。”何涛道:“你不要呕我,只看同胞共母之面。”何清道:“不要慌,且待到至急处,兄弟自来出些气力拿这伙小贼。”

这首诗的翻译是:“那妇人听了这说话的跷蹊,慌忙来对丈夫备细说了。何涛连忙叫请何清到面前。何涛陪着笑脸说道:‘兄弟,你既知此贼去向,如何不救我?’何清道:‘我不知甚么来历。我自和嫂子说耍,兄弟如何救的哥哥。’何涛道:‘好兄弟,休得要看冷暖。只想我日常的好处,休记我闲时的歹处,救我这条性命!’何清道:‘哥哥,你管下许多眼明手快的公人,也有二三百个,何不与哥哥出些力气。量兄弟一个怎救的哥哥!’”

诗句注释:

  1. 那妇人:指被询问的女性。
  2. 那说话的:指何涛。
  3. 跷蹊:不正常,可疑。
  4. 慌忙:急忙,匆忙。
  5. 备细:详细地。
  6. 何涛连忙叫请:何涛急忙叫人去请何清。
  7. 何清道:‘我不知甚么来历。’:何清回答说他不知道什么来历。
  8. 我自和嫂子说耍:我自己和嫂子开玩笑。
  9. 休看冷暖:不要计较谁对谁错,不要计较得失。
  10. 宽心:放心。
  11. 同胞共母之面:同胞兄弟姐妹之间应该和睦,就像母亲和孩子一样。
  12. 呕我:激怒我。
  13. 至急处:紧急关头。
  14. 兄弟自来出些气力拿这伙小贼:我自然会尽力帮助你们抓住这些小偷。

赏析:
这首诗描述了何涛在得知自己的弟弟何清可能卷入了一起盗贼案件后,急切地向他寻求帮助的情景。何涛希望何清能出面解救他,因为他深知何清平时的表现和能力。然而,何清则显得有些犹豫,不愿意直接介入这个案件中,而是希望保持一定的距离。最后,何涛承诺会给予何清一些补偿,以鼓励何清出手相助。整首诗表达了亲情之间的矛盾和纠结,以及对公正和正义的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。