是夜二更时分,乔道清出营,仗剑作法。须臾雾起,把西京一座城池,周回都遮漫了。守城军士,咫尺不辨,你我不能相顾。宋兵乘黑暗里,从飞桥转关辘辒上,攀缘上女墙。只听得一声炮响,重雾忽然收敛。城上四面都是宋兵。各向身边取出火种,燃点火炬,上下照耀,如白昼一般。守城军士,先是惊得麻木了,都动弹不得。被宋兵掣出兵器砍杀。贼兵坠城死者无算。龚端、奚胜见变起仓卒,急引兵来救应,已被宋军夺了四门。卢俊义大驱兵马进城。龚端、奚胜都被乱兵杀死。其余偏牙将佐头目俱降。军士降服者三万人。百姓秋毫无犯。
天明,卢俊义出榜安民,标录乔道清大功,重赏三国将士。差马灵到宋先锋处报捷。马灵遵令去了。至晚,便来回话说:“宋先锋等攻打荆南,连日与贼人交战。大败南丰救兵。主帅谢宁被擒。宋先锋因戎事焦劳,染病在营数日。军事都是吴军师统握。”卢俊义闻报,郁郁不乐。连忙料理军务,将西京城池交与乔道清、马灵统兵镇守。
诗句
水浒传 · 第一百零八回 · 乔道清兴雾取城 小旋风藏炮击贼
是夜二更时分,乔道清出营,仗剑作法。须臾雾起,把西京一座城池,周回都遮漫了。守城军士,咫尺不辨,你我不能相顾。宋兵乘黑暗里,从飞桥转关辘辒上,攀缘上女墙。只听得一声炮响,重雾忽然收敛。城上四面都是宋兵。各向身边取出火种,燃点火炬,上下照耀,如白昼一般。守城军士,先是惊得麻木了,都动弹不得。被宋兵掣出兵器砍杀。贼兵坠城死者无算。龚端、奚胜见变起仓卒,急引兵来救应,已被宋军夺了四门。卢俊义大驱兵马进城。龚端、奚胜都被乱兵杀死。其余偏牙将佐头目俱降。军士降服者三万人。百姓秋毫无犯。
译文
深夜两点钟,乔道清走出军营,挥剑作法。不久雾气弥漫起来,将西京城的整个城墙都遮盖住了。守卫城墙的士兵,近在咫尺也看不清彼此,彼此之间无法交流。宋兵趁着夜色中,从飞桥和关辘辒爬上城去,攀爬到女墙上。只听了一声炮响,浓浓的烟雾突然变得稀薄。城楼上到处是宋兵的身影。他们每个人拿出火种,点燃火炬,上下照亮,如同白天一样明亮。原本守卫城墙的士兵们首先被吓呆了,动弹不得。随后被宋兵用兵器砍杀。敌军士兵坠落城墙而死亡的人不计其数。龚端、奚胜看到突发的变故,急忙带领军队来救援,但已经被宋军夺取了四个城门。卢俊义全力率领兵马进入城中。龚端、奚胜被混乱的士兵杀害。其他偏将和头领全部投降。投降的士兵有三万人。百姓们没有任何伤亡。
天明之后,卢俊义张贴安民告示,表彰乔道清的功绩,并给予三国将士丰厚的奖赏。差人马灵去宋朝先锋处报捷。马灵遵命去了。晚上,马灵回来报告:“宋江先锋等攻打荆南,连日与贼人交战。大败南丰的援兵。主帅谢宁被擒获。宋江因为战事劳累而染病,在营中休养了数日。所有军事行动都由吴军师掌握。”卢俊义听到这个消息后,感到非常沮丧,立即处理军务,并将西京城交给乔道清和马灵统率防守。
赏析
这首诗生动描绘了乔道清使用法术取得胜利的过程。通过细腻的描写和丰富的情感表达,展现了乔道清的智慧和勇气。同时,也反映了战争的残酷性,以及人们在战争中的无奈和挣扎。诗中的语言简洁明了,富有节奏感和韵律美,读来朗朗上口,令人印象深刻。