张顺英魂显至诚,宋江临祭更伤情。
伏兵已戮诸奸贼,席卷长驱在此行。
且说宋江军马攻打东门,正将朱仝等,原拨五千马步军兵,从汤镇路上村中,奔到菜市门外,攻取东门。那时东路沿江都是人家,村居道店赛过城中,茫茫荡荡,田园地段。当时来到城边,把军马排开。鲁智深首先出阵,步行搦战,提着铁禅杖,直来到城下大骂:“蛮撮鸟们出来!和你厮杀!”那城上见是个和尚挑战,慌忙报入太子宫中来。当有宝光国师邓元觉,听的是个和尚勒战,便起身奏太子道:“小僧闻梁山泊有这个和尚,名为鲁智深,惯使一条铁禅杖。请殿下去东门城上,看小僧和他步斗几合。”方天定见说大喜,传令旨,遂引八员猛将,同元帅石宝,都来菜市门城上看国师迎敌。
当下方天定和石宝在敌楼上坐定,八员战将簇拥在两边,看宝光国师战时。那宝光和尚怎生结束?但见:
诗句
水浒传 · 第一百一十五回 · 张顺魂捉方天定 宋江智取宁海军
译文
梁山好汉张顺的英灵显现出至诚的力量,宋江亲临祭奠更感伤。
伏兵已经斩杀了所有的奸贼,大军长驱直入在此时行动。
注释
- 张顺: 梁山好汉,与宋江关系深厚,多次帮助宋江解决难题。
- 英灵显至诚: 指张顺的灵魂展现出极高的诚意和力量。
- 宋江: 梁山好汉之一,智勇双全,善于用计。
- 临祭: 亲自前往祭祀。
- 伏兵已戮诸奸贼: 埋伏的士兵已经杀死了所有的奸佞之贼。
- 席卷长驱: 形容军队浩浩荡荡,势不可挡。
- 东门: 指宁海军的东门。
- 朱仝等: 指的是梁山好汉朱仝及其部下。
- 汤镇路: 指宁海军附近的一条道路。
- 赛过城中: 比城中更加繁华。
- 宝光国师邓元觉: 宁海军的国师,擅长道教法术。
- 请殿下去东门城上: 请求皇上或太子到东门城楼上观看战斗。
- 小僧: 自称僧人的敬称。
- 石宝: 宁海军元帅。
- 八员猛将: 指的是参与战斗的八位勇猛将领。
- 步斗: 步行战斗,这里指和尚用铁禅杖与对方交战。
- 国师战时: 宝光国师进行战斗。
赏析
这首诗描述了宋江和梁山好汉攻打宁海军东门的场景。诗中描绘了宋江对张顺英灵的祭奠以及战场上的紧张气氛。宝光国师的出现,使得战斗场面增添了神秘色彩。通过这些细节,展现了古代战争中的策略、武艺和英雄人物的形象。