彼无恶道绝闻名,群籁都为念佛声。
细溜通渠调锦瑟,微风吹树奏瑶笙。
鹤从翡翠帘前下,人在琉璃地上行。
往往悠然心不乱,琅琅天乐自来迎。
这首诗是唐代诗人张祜的《净土诗》。它描绘了一个理想化的世界,在这个世界中,人们过着和平安详的生活。以下是对每一句的解读:
- 彼无恶道绝闻名(这句意为“那里没有恶道,名声远扬”)
译文:那里没有恶道,名声远扬。
注释:恶道:指地狱等恶道。名声远扬:名声传得很远。
赏析:这两句诗描绘了一个理想的境界,即人们生活在一个没有恶道的地方,这里的名声传得非常远。
- 群籁都为念佛声(这句意为“一切声音都为念佛声所吸引”)
译文:一切声音都为念佛声所吸引。
注释:群籁:指各种声音。念佛声:念诵佛经的声音。
赏析:这里描绘了一个宁静而和谐的环境,所有的声响都是为了念佛声而发出的。
- 细溜通渠调锦瑟(这句意为“细小的水流经过渠道,弹奏出美丽的乐章”)
译文:细小的水流经过渠道,弹奏出美丽的乐章。
注释:细溜:细小的流水。调:弹奏。锦瑟:美丽的琴。
赏析:这句诗描绘了一幅美丽的画面,细小的流水经过渠道,弹奏出了美妙的乐章。
- 微风吹树奏瑶笙(这句意为“微风轻轻吹拂着树木,奏响了优美的笙歌”)
译文:微风轻轻吹拂着树木,奏响了优美的笙歌。
注释:微风:轻微的风。奏:演奏。瑶笙:一种精美的笙。
赏析:这句诗描绘了一个宁静而又优雅的画面,微风轻轻地吹拂着树木,奏起了优美的笙歌。
- 鹤从翡翠帘前下(这句意为“一只白鹤从翠绿的窗帘前面飞过”)
译文:一只白鹤从翠绿的窗帘前面飞过。
注释:翡翠帘:绿色的帘子。
赏析:这句诗描绘了一幅生动的画面,一只白鹤从翠绿的窗帘前面飞过。
- 人在琉璃地上行(这句意为“有人在清澈见底的地面上行走”)
译文:有人在清澈见底的地面上行走。
注释:琉璃地:光滑如琉璃的地面。
赏析:这句诗描绘了一个宁静而又美丽的画面,人们在清澈见底的地面上行走,享受着大自然的美好。
- 往往悠然心不乱(这句意为“常常悠闲自在,心情平静不乱动”)
译文:常常悠闲自在,心情平静不乱动。
注释:悠悠:悠闲自在的样子。心不乱:心情平静而不动摇。
赏析:这句诗表达了作者内心的平和与满足,他常常能够保持一颗平静的心,不受外界干扰。
- 琅琅天乐自来迎(这句意为“清亮悦耳的天乐不断飘来迎接你的到来”)
译文:清亮悦耳的天乐不断飘来迎接你的到来。
注释:琅琅:形容声音清脆悦耳。天乐:指天上的音乐。
赏析:这句诗描绘了一幅美好的画面,清亮悦耳的天乐不断飘来,仿佛在迎接着远方的游子。