咫尺恐为羞,献于羹,献于墙,俎豆闻之矣;
斯须不可去,谋之野,谋之邑,王帛云乎哉。
【注释】
咫尺:形容非常近。羞:以之为羞耻。献于羹,献于墙:古代祭祀用的祭品,羹指肉汤。俎豆:祭器和礼器。闻:听见。斯须:片刻。野:郊外。谋:谋划。王帛:天子的丝帛。云:同“运”,即转运、转移的意思。
【赏析】
此诗为南京礼部瀛洲园堂联。上联是说,咫尺之间,献上的肉汤、食物,人们会听到它的香味;下联是说,片刻之间,献上的祭品不能移走,而天子的丝帛却能被移走。全诗用比喻手法,把献肉、献食喻为献祭品,把献祭品喻为献天子的丝帛,形象逼真地表达了作者对献祭品的厌恶之情。