高阁暮寒甚,不知春雪来。
急霰鸣竹间,顷刻覆青苔。
数日寡轮鞅,林扉谁与开。
故人寄禅居,雅趣亦悠哉。
熏炉与茶鼎,真足外形骸。
坐久夜钟过,起思重裴回。
雪中怀皓上人
高阁暮寒甚,不知春雪来。
急霰鸣竹间,顷刻覆青苔。
数日寡轮鞅,林扉谁与开。
故人寄禅居,雅趣亦悠哉。
注释:
高阁:高大的阁楼
暮寒甚:傍晚时分非常寒冷
急霰:急雨
鸣竹间:在竹林中间响起
顷刻:瞬间
覆:覆盖
青苔:绿色的苔藓
数日:几天
寡轮鞅:少有来往的人
轮鞅:车马
林扉:林间的门
谁与:与谁
故人:老朋友
寄禅居:寄住在禅宗的住所
雅趣:高雅的趣味
悠哉:悠闲自在
熏炉:用来熏香的炉子,茶鼎:用来煮茶的鼎,形骸:身体。
坐久夜钟过:坐的时间很久了,夜里的钟声过去了。
起思重裴回:站起来思考时,又陷入了深深的沉思之中。