一转一回肠,再转肠应断。
不愁井水深,只恐郎恩短。
【注释】
辘轳:一种井上的提水工具。
吟:诗的韵文。
一转一回肠:指辘轳转动,牵动着思念之情。
再转肠应断:指辘轳又转动起来,使人更加思念。
不愁井水深:指不管井水有多深,都不会妨碍思念。
只恐郎恩短:指怕丈夫恩情短暂,不能常伴身边。
【赏析】
这是一首描写女子对情人的思念之情的诗。全诗用辘轳作引子,巧妙地表达了诗人的相思之情。
首句“一转一回肠”,是说辘轳转动,牵动了诗人的相思之情;次句“再转肠应断”进一步说明,辘轳的转动已引起诗人深切的痛苦,以至连肠子都要断掉一样。这两句诗运用了夸张的手法,形象地表达了诗人对爱人的思念之情是多么深切。
三、四句“不愁井水深,只恐郎恩短。”是说不管井水有多深,也不会妨碍对爱情的追求。但是又怕丈夫的恩情短暂,不能常伴自己身边。诗人用“不愁”和“只恐”两个对比强烈的词语,表现了自己对爱情的忠贞不渝和对丈夫的深情厚意,同时也表达了自己的无奈和痛苦。
这首诗虽然只是写一个女子对情人的思念,但它所表达的爱情却十分真挚、深沉,感人至深。