七月吴江斗巧天,鸡头菱角彩楼前。
青裙荡桨谁家女,独自中流唱采莲。

【诗句】

七月吴江斗巧天,鸡头菱角彩楼前。青裙荡桨谁家女,独自中流唱采莲。

【译文】
七月间吴江上,斗巧的姑娘们,在彩楼前摆起了菱角。一位身着青裙的女子,独自划着船桨,在湖中央唱歌采莲。

【注释】

  1. 七月:指农历七月,即夏季。
  2. 斗巧天:斗,比赛;巧,技巧高超;天,天空,比喻比赛场所。
  3. 鸡头菱角:菱角是水生植物,形状像鸟嘴,故称“鸡头”,又因其果实呈绿色,所以又称“绿子”。
  4. 彩楼前:彩色的楼阁前面。
  5. 青裙:女子穿着青色的裙子。
  6. 荡桨:划桨。
  7. 谁家女:谁家的姑娘。
  8. 中流:河中心。
  9. 唱采莲:唱的是《采莲曲》。

【赏析】
这首诗描绘了吴江夏日的美丽景象和少女们的活泼形象。首句“七月吴江斗巧天”点明了时间和地点,暗示出这是一个热闹非凡、充满竞争气息的场景。接着,“鸡头菱角彩楼前”进一步描绘了这个场景的具体环境,鸡头菱角和彩楼构成了一幅美丽的画面。

接下来的句子“青裙荡桨谁家女,独自中流唱采莲”描述了那位青裙女子独自荡桨,在中流唱着采莲歌的情景。这里,“青裙”不仅代表了这位女子的身份,也增添了一份诗意和美感。而“独自中流”则展现了她的独立和自信。最后一句“唱采莲”则是对她歌声的直接赞美。

整首诗通过细腻的描写和生动的形象,展现了吴江夏日的美丽景色和少女们的活泼形象,同时也反映了当时社会的竞争气氛和女性的生活状态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。