江上痴云接地低,闭门终日看凄迷。
东园有约无由到,想见春泥没马蹄。
注释:
- 江上痴云:指雨云。江上,指江南的江面上。痴云,痴痴地停留在天空中的雨云。
- 接地低:雨点落在地面后,被雨水打湿而变得沉重,与地面接触后无法再上升。
- 闭门终日看凄迷:因为下雨,所以关上门整天看窗外的雨景,心情也变得凄迷。
- 东园有约无由到:想去拜访朋友,但因下雨无法到达。
- 想见春泥没马蹄:想象春天时泥土被雨水浸湿,马蹄印在泥土中的景象。
译文:
久雨
江上的雨云痴痴地停留在天空中,雨水打湿了地面,变得沉重,与地面接触后无法再上升。我整天关着门,看着窗外的雨景,心情也变得凄迷。
我想去拜访朋友却因下雨无法到达。我想象春天的时候,泥土被雨水浸湿,马蹄印在泥土中的景象。
赏析:
这首诗是宋代诗人苏轼的作品。诗中描绘了作者在久雨天气下的心情和所见的景象。开头两句”江上痴云接地低,闭门终日看凄迷”,描述了江上的雨云如何痴痴地停留在天空中,雨水如何打湿了地面,使土地变得沉重,无法再上升。同时,也表达了诗人对这种景色的感触和心境。接下来的句子”东园有约无由到,想见春泥没马蹄”,则表达了诗人因下雨无法到达朋友家,只能想象春天泥土被雨水浸湿,马蹄印在泥土中的景象。整首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人的生活和思考。