卧闻万里天声动,赫赫玄威孰操纵。
撼岸潮头涌怒涛,却疑汉楚睢阳閧。
翻盆暴雨夜漫漫,浲水千丈迷桑田。
黑风卷地蛟龙斗,乱云披靡相牵连。
扬沙拔木木欲折,霆击山摧群芳歇。
胡商倚舶揽惊魂,濒危始悔谋生拙。
射潮安得万弩强,力能倒海如鞭羊。
中流安得撑底柱,屹立东障波澜狂。
天地何心民何罪,田园荒落留逋税。
干戈旱潦苦相仍,十室九空叹贫悴。
谁能飞身云汉长,坐扫重阴天帝旁。
挽起扶桑回赤日,深山穷谷歌朝阳。
注释:
- 卧闻万里天声动,赫赫玄威孰操纵:躺在床上听到远方传来的天声震动,是谁在操纵着这强大的力量?
- 撼岸潮头涌怒涛,却疑汉楚睢阳閧:潮水冲击岸边,掀起巨浪如怒涛,让人疑惑是否是汉朝和楚国之间的战争(古时两军对峙处称为“睢阳”)?
- 翻盆暴雨夜漫漫,浲水千丈迷桑田:大雨倾盆而下,夜晚漫长,洪水淹没了庄稼地。
- 黑风卷地蛟龙斗,乱云披靡相牵连:大风卷起大地,蛟龙争斗;乌云四散,相互连累。
- 扬沙拔木木欲折,霆击山摧群芳歇:飞沙走石,树木被折断;雷霆击中山峦,百花凋零。
- 胡商倚舶揽惊魂,濒危始悔谋生拙:胡人商人靠着船只来躲避灾难,开始后悔自己当初的计划。
- 射潮安得万弩强,力能倒海如鞭羊:要射中潮水,需要强大的弓箭才能做到;力量之大,能像用鞭子打羊一样轻易地冲垮潮水。
- 中流安得撑底柱,屹立东障波澜狂:要在江心找到支撑,就像站在东方屏障上面对波涛般汹涌的海浪。
- 天地何心民何罪,田园荒落留逋税:天地无心,人民无罪,但田园荒芜,百姓生活困苦,留下了未征收的赋税。
- 干戈旱潦苦相仍,十室九空叹贫悴:战事与干旱、涝灾交织在一起,十个家庭中有九个破败,人们感叹生活的艰辛。
- 谁能飞身云汉长,坐扫重阴天帝旁:有谁能飞跃到天上,坐在云端俯视天下,清除所有的阴暗?
- 挽起扶桑回赤日,深山穷谷歌朝阳:挽起太阳的绳索,将太阳带回光明,让高山上的阳光照亮大地。
赏析:
这首诗是一首描写海上风暴景象的七言诗。作者通过描绘大海的壮阔和猛烈,表达了对人类命运的关切。整首诗语言生动形象,具有很强的画面感。