罢钓空江水绕矶,无鱼偏载月明归。
东陵已卜宜瓜地,谁向青门问布衣。
诗句原文:
罢钓空江水绕矶,无鱼偏载月明归。
东陵已卜宜瓜地,谁向青门问布衣。
译文:
在江边的空旷之处,我放下了渔竿,水面环绕着小石岛,但却没有鱼儿上钩,只能带着满腹的遗憾看着月亮回家。
东陵已经占卜出适合种植瓜果的土地,而我却不知道该去向谁打听那件普通的布衣。
注释:
- 罢钓:停止钓鱼。
- 空江:江边空旷的地方。
- 水绕矶:水环绕着小石岛。
- 无鱼:没有捕捉到鱼。
- 偏载:偏巧、偶然。
- 月明:明亮的月光。
- 归:归来。
- 东陵:地名,可能是一个适合种瓜的地方。
- 卜宜:占卜适宜。
- 青门:古代城门名,位于今北京市西城区。
- 布衣:普通人的衣着,这里指的是普通的平民生活。
赏析:
这首诗描绘了诗人在江边独自垂钓的情景,表达了他对捕鱼无获的无奈以及对美好生活的向往。同时,也反映了诗人对现实生活的感慨和对未来的迷茫。通过对比“东陵”与“青门”,诗人表达了对官场和世俗的厌倦,以及对简朴生活的向往。整首诗情感深沉而内敛,语言简练而意境深远,是一首具有较高艺术价值的诗歌。