田野萧条处处同,断蓬枯草逐秋风。
愁闻富屋仓庚罄,忍见贫家杼轴空。
啜泣暵乾嗟莫及,熟筹拯救计安从。
逢人便说闾阎苦,惆怅长吟大小东。
诗句释义与译文:
- “田野萧条处处同,断蓬枯草逐秋风。”
- 注释:形容整个江南地区农田荒芜,连断落的蓬草和枯萎的草都被风吹得四处飞扬。
- 译文:田野里一片萧条,到处都是同样的景象,风一吹,断蓬和枯草就随风飘散。
- “愁闻富屋仓庚罄,忍见贫家杼轴空。”
- 注释:愁听那些富裕人家的粮仓已经空了的消息,忍受看到那些贫穷人家的织布机已经停摆的情形。
- 译文:忧愁听到那些富裕人家的仓库已经空荡荡的消息,不忍看见那些贫穷人家的织布机已经停止运转的样子。
- “啜泣暵乾嗟莫及,熟筹拯救计安从。”
- 注释:啜泣和叹息都来不及了,仔细考虑如何来拯救这些灾难。
- 译文:即使哭泣和叹气也已经来不及了,现在需要仔细考虑该如何拯救这些受灾的人们。
- “逢人便说闾阎苦,惆怅长吟大小东。”
- 注释:遇到每个人就谈论着百姓遭受的苦难,心中满是忧愁,于是长时间吟唱《大东》。
- 译文:每当遇到别人,就向他们诉说百姓所遭受的苦难,心中充满了忧愁,于是忍不住长篇吟诵《大东》。
赏析:
这首诗描绘了一幅江南地区大旱导致的饥荒景象,通过具体的自然现象(如断蓬、枯草)和人物行为(如啜泣、叹息),表达了作者对人民疾苦的同情以及对解决之道的迫切需求。最后以《大东》长吟作为情感的升华,反映了诗人内心的悲悯和无奈。整首诗语言朴实无华,但情感真挚,深刻地展现了作者对民生疾苦的关注和对国家未来的忧虑。