月以雪为骨,雪以月为神。
孤僧立其际,相与共一身。
僧老身易槁,雪薄骨成尘。
独留一片月,千年照海滨。
【注释】
雪晴见月:雪后天晴看见月亮。
骨:指月光。
神:指月光的清辉。
孤僧立其际:孤独的僧人站在月光下。
相与:相互,互相。
身:身体。
老:衰老。
易:容易,容易消逝。
槁:干枯。
薄:少。
尘:尘埃。
独留一片月,千年照海滨:只有一片月亮,照耀着千年后的海岸。
【赏析】
此诗是作者晚年之作。诗人晚年隐居在杭州西溪的灵隐寺中,以看月为乐事。“月以雪为骨,雪以月为神”,这是说月亮的光辉是由雪的光华所凝聚成的;“孤僧立其际,相与共一身”,这又是说看月的和尚与月光融为一体了;“僧老身易槁,雪薄骨成尘”。这里用“僧老”和“雪薄”来比喻人的寿命短促和世事的变迁,表达了自己对人生无常的感慨。“独留一片月,千年照海滨”则是说,尽管世间万物都会消殒,但那一轮明月却能够永远地照耀人间,直到永远。
这首小诗意境优美,语言简练,寓意深远。