月来静后多,况已刈禾黍。
一望西尽头,茫茫不知处。
月来静后多,况已刈禾黍。
译文:月光从静谧之后更加明亮了,何况现在正忙着收割麦子和黍子。
注释:静后:指夜深人静之时。禾黍:泛指庄稼。
月来静后多,况已刈禾黍。赏析:首句“月来静后多”,诗人以时间顺序,描绘出一幅月色渐明渐明的画面。第二句“况已刈禾黍”,诗人以农事为引,进一步渲染出月色之明。这两句诗不仅描绘了月色之明,还表达了诗人对农夫的同情和赞美之情。
一望西尽头,茫茫不知处。
译文:远远望去,西边的尽头,一片迷茫,不知道何处是终点。
注释:西尽头:指远处的西面。茫茫:模糊、不清晰的样子。
一望西尽头,茫茫不知处。赏析:第三句“一望西尽头,茫茫不知处”描绘了月下景色的开阔与迷茫。诗人通过这种对比,表达了自己内心的迷茫、困惑和无助,也展现了他对人生道路的深深思考。
这首诗通过描绘月夜下的景色,抒发了诗人的感慨之情。诗人用“月来静后多”、“况已刈禾黍”等诗句,表达了对农事的同情和赞美之情。同时,诗人也借景抒怀,通过描绘月下景色的开阔与迷茫,表达了对人生道路的深深思考。