陇树苍苍陇坂长,征人陇上回望乡。
停车立马不能去,况复陇水惊断肠。
谁言此水源无极,尽是征人流泪积。
拔剑斫断令不流,莫教惹动征人愁。
水声不断愁还起,泪下还滴东流水。
封书和泪付东流,为我殷勤达乡里。

【注释】

陇头水:即“陇水”,指流经甘肃、宁夏的黄河。

陇树苍苍陇坂长,征人陇上回望乡。停车立马不能去,况复陇水惊断肠。谁言此水源无极,尽是征人流泪积。拔剑斫断令不流,莫教惹动征人愁。水声不断愁还起,泪下还滴东流水。

【译文】

陇山上郁郁葱葱的树木,陇阪漫长又幽深,征人在陇上远望着故乡。我停马驻留,无法继续前进,何况陇水使我惊心伤神,悲痛难忍!谁能说这源远流长的陇水没有尽头呢?那都是我为家乡而流泪积聚的深情!我拔出宝剑砍断源头,使水流不再流动,不要让我触景生情,更不要让我因思乡而愁绪满怀。但是水声潺潺,我的愁思依然在心中翻涌;我泪如雨下,滴滴落入东流的黄河中。

【赏析】

这首诗写诗人离别家乡时,面对陇水,悲从中来。开头两句写陇上景色和送别之情。陇头山高林密,陇阪长而陡。“陇”字写出了陇山地势之高峻,“苍苍”一词描绘出了陇上树木之多和颜色之浓,给人以莽莽苍苍的感觉;而陇阪长则表明了路途之遥和征途之艰难。“回望乡”表达了作者对家乡的眷恋。第三句点明题意,写自己不忍离去。接着四句抒写离情。“不能去”是实,“惊断肠”是虚。“惊”字用得极妙,把作者内心的痛苦和不安写得非常真实。

五、六两句写自己不忍离去的原因。“谁言此水源无极”一句是说自己思念家乡的感情是多么深重;“尽是”二字说明这种感情是多么强烈;“积”字则表明时间之久。七句化用了典故,以“拔剑斫断”来形容自己坚决不让悲伤的情感流淌出来。八句写水声依旧,但自己的愁绪却已难以排遣。最后三句写自己虽想抑制住内心的感情,但终究是徒劳的。“水声不断愁还起”,意思是尽管水声潺潺,我的愁绪却仍然像泉水一样不断地涌出来。

这首诗通过写离别时的情景,抒发了作者对家乡的思念之情。全诗语言质朴自然,意境深远,富有真情实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。