箫鼓喧腾几处同,楼台开宴赏春风。
云翻锦袖歌童舞,彩剪花枝蜡炬红。
折柬有心劳远使,杖藜无力可扶翁。
人间胜会何辜却,不入群贤笑语中。
顾主事请赴元夜阻于足病诗以代谢
注释:顾:问候;主事:官名,主管文书、机要的官吏。这首诗是作者在宴会上写给主事的,表达了自己因足病不能赴宴的歉意。
译文:箫鼓喧腾的欢乐气氛中,几处楼台都开宴赏春。锦袖翻飞的歌童舞女,烛光摇曳的花枝如画。
云翻锦袖歌童舞,彩剪花枝蜡炬红。
注释:云翻锦袖:指歌童舞女们轻盈地翻着衣袖起舞。彩剪花枝:用彩色的剪刀剪出的花枝形状。蜡炬红:蜡烛燃烧时发出的红色光芒。
折柬有心劳远使,杖藜无力可扶翁。
注释:折柬:写信。杖藜无力:指年老体衰,拄着拐杖行走吃力。这两句表达了诗人因为脚病而无法参加宴会的无奈之情。
译文:我写信邀请你参加这个盛大的元夜之会,但你却不能来,真是让我感到遗憾。
人间胜会何辜却,不入群贤笑语中。
注释:胜会:美好的聚会。这两句表达了诗人对这次宴会的美好期待,但最终却因为自己的脚病而不能参加,感到非常可惜。
赏析:这首诗是一首赠别诗。全诗通过描写宴会上的热闹场面以及自己在宴会上的不便,表达了诗人对自己不能参加这场盛会的遗憾之情。同时,也展现了诗人与主事之间的深厚友谊。