家君昔驻城北隅,夜堂几醉迷归途。
是时慕古三琪树,弟也恭敬兄怡愉。
一见欣然动颜色,质类古人多自得。
二兄久矣跨鹤飞,故留难弟存矜式。
耒耜还山四十年,江城独到每凄然。
丈人与见已垂白,性行只今谁比肩。
忽道称觞四月二,寿比磻溪钓璜事。
自惭六十久毵然,始知五福康强冀。
凤毛庭下勤诗书,相烦执酳传芳誉。
太丘孝友应难得,城市何人表里闾。
【解析】
这是一首七言律诗,全篇以“寿”为题,通过诗人对老友的赞颂和对老友八十寿辰的祝福,来表达自己对人生、对友情的感悟。诗人首先赞美老友的德操和为人,接着又抒发了自己的感慨之情。
城头陈慕古君八十(注释):在城头上陈列着慕古先生八十岁的画像。慕古:即张慕古,字子韶,号退斋,元代人,官至翰林学士承旨。
家君昔驻城北隅(注释):我的家父当年曾住在城北。家父:指作者的父亲。
夜堂几醉迷归途(注释):夜晚饮酒,以至于迷失了回家的路。
是时慕古三琪树(译文):那时慕古先生有三棵琪树。琪树:传说中的仙果名,这里比喻贤才。
弟也恭敬兄怡愉(注释):我的弟弟也是尊敬兄长的。弟:弟弟。
一见欣然动颜色(译文):你一见面就使我觉得高兴。
质类古人多自得(注释):你的人品和古代人相似,很有自己的主张。
二兄久矣跨鹤飞(译文):你的二哥已经很久没有回来了。二兄:指张慕古的二哥。
故留难弟存矜式(译文):因此留下了榜样给后人看。
耒耜还山四十年(注释):耕具还在山上存放了四十年了。耒耜:农具。
江城独到每凄然(译文):每次到江边都会感到伤感。
丈人与见已垂白(译文):岳父大人已经白发苍苍了。丈人:指岳父。
性行只今谁比肩(译文):他的品行行为现在还有谁能够相比呢?
凤毛庭下勤诗书(译文):凤毛:凤凰羽毛。勤于读书学习。
相烦执酳传芳誉(译文):请您帮忙传播我们的美名。
太丘孝友应难得(译文):太丘(张慕古)的孝和友爱应该很难得吧!太丘:指作者的父亲。
城市何人表里闾(译文):城市里还有谁能像我家一样内外都和睦呢?表里闾:内外都和睦。