浮云四扫天宇清,苍芒海底银蟾生。
是谁与日去其足,翻解万里中天行。
目光烱烱忽堕地,夜深窥户来轩楹。
怜我孤孑伴似影,行止起坐俱同情。
欲凭此影向天问,汝蟾何物能纵横。
头尾藏缩止馀腹,中孕大地山河精。
金银宫阙安附丽,桂非土植难为荣。
嫦娥云是后羿配,有穷未还国几更。
常闻灵药顷刻就,岂待千秋兔杵方能成。
不然将与世人起沈痼,胡不分我琼瑶英。
汝身亦有圆和缺,晦昧那得常光明。
缺处曾非石可补,圆时真比珠之莹。
岁移月改已非旧,腹中诸有谁胎萌。
俟命不得魂梦惊,天风环佩如传闻。
仙童两两来相迎,敕至天上白玉京。
诃斥汝辈诚不慧,下土妄意横讥评。
此意莫遣闻上帝,却恐诗书从此令人轻。
生从盘古自亏盈,寿十二万五千八百无危倾。
运随大化宁有迹,人间物色皆虚名。
这首诗是唐代诗人李商隐的《月夜》。
译文:
月亮在云层中穿梭,天空变得清澈明亮。月光洒在海底,如同银色的蟾蜍出现。是谁让太阳失去了它的脚,让它能够在万里之外自由行走?
我的目光炯炯有神,突然坠落到地面上,夜晚时分窥视窗外,发现月光从窗口照进来。我孤独的身影仿佛与影子相伴,无论是行止还是起坐,都感受到它的同情。我希望能借助这道影子向天询问,你是什么能够纵横驰骋的东西?
你的形状像头尾收缩,仅剩腹部,却孕育着大地山河的精华。金银宫殿依附于你的周围,桂花不是土生土长的难以显得荣华。嫦娥是后羿的妻子,有穷国还没回到中国已经换了几个皇帝。
常听说灵药可以在一瞬间得到,难道需要等待千秋万载才能炼成?否则将会和世人一起沉迷于沉疴,为何不把我的琼瑶英魂分给世人呢?你自身也有圆满和缺失,晦暗时怎么能够得到永恒的光明?缺失的地方曾经不是石头可以补上的,圆的时候真的比珍珠还要晶莹。岁月变迁月亮改变,已经不是原来的旧貌了,肚子里的你是否孕育着什么生命。等待着命数的到来魂梦都会惊骇,天上的风带着环佩的声音好像在耳边传来。仙人儿童两两相迎,他们被命令去天上白玉京。责备你们真是愚蠢,下界妄自菲薄地横加讥评。这种意思不要传给上帝知道,恐怕从此诗书也会使人轻视。
我出生以来从盘古那里自亏盈,寿命达到十二万五千八百无危险。运势随着大化而变化,不会有任何踪迹,人间万物都是虚名。
赏析:
这首诗以月亮为主角,运用丰富的想象力和夸张手法,描绘了月亮的变幻莫测和神奇美丽。同时,诗中也表达了作者对人生、命运和社会现象的思考。整首诗语言优美,意境深远,具有很高的艺术价值。