旅行无与晤,初月在江干。
共载中流去,遥随永夜看。
注阴深灌木,抱影散平湍。
但取明珠近,宁为沧海叹。
舟中对月
【注释】:旅行无与晤,初月在江干。
共载中流去,遥随永夜看。
注阴深灌木,抱影散平湍。
但取明珠近,宁为沧海叹。
赏析:
“舟中对月”是《诗》之一章,表达了诗人独自在舟中对着月亮的孤独和寂寞。下面是对该诗句逐句释义及译文:
- 旅行无与晤,初月在江干。
【注释】:旅行:指诗人独自在外漂泊。与晤:相见或交谈。
译文:独自在外漂泊,没有能与自己相见交流的人。初月已经出现在江边。
赏析:此句描绘了诗人在旅途中的孤独与凄凉,没有亲人陪伴,只能与月亮相伴。
- 共载中流去,遥随永夜看。
【注释】:共载:一同乘坐。
译文:与月亮一起行驶在江水中,看着夜晚的美景。
赏析:此句展现了诗人与月亮共同旅行的浪漫情景,也体现了他对美好事物的欣赏之情。同时也反映了诗人内心的孤寂和无奈。
- 注阴深灌木,抱影散平湍。
【注释】:注阴:指月光映照在水面上形成的影子。
译文:月光映照在水面上形成的影子,像是深林中的灌木丛一样;水波荡漾,影子散开如同平缓的水流。
赏析:此句通过描绘月光下的景象,营造了一种宁静而神秘的气氛。同时,也反映了诗人内心的平静和淡泊。
- 但取明珠近,宁为沧海叹。
【注释】:但:只有。
译文:只希望靠近明月,宁愿感叹沧海的广阔无边。
赏析:此句表达了诗人对明月的向往和追求之情,同时也反映了他内心的孤独和无助。
整首诗以“舟中对月”为引子,通过对月光、江水等自然景象的描绘,展现了诗人的内心世界和情感体验。同时,也传达了诗人对于生命和自然的感慨和思考。