夜泊南熏亭,晓上白石潭。
北风飒以爽,萧萧动征衫。
漓水激沙砾,桂岭浮烟岚。
顾此道里修,遥遥在天南。
常恐瘴疠恶,三年情不堪。
今晨始得归,洒然脱尘凡。
况遇同袍友,高歌酒初酣。
搔彼头上雪,短发各䰐鬖。
相顾但一叹,往事悉已谙。
林泉在何处,为我洗馀惭。
【注释】
- 夜泊南熏亭:在桂林西郊,漓江边。
- 晓上白石潭:在桂林北郊。
- 北风飒以爽:北风吹来,十分爽快。飒(sà),形容风势强劲。
- 萧萧动征衫:风声萧瑟地吹拂着征人的衣衫。动,吹动。
- 漓水激沙砾:漓江的水冲击着河床的砂砾。漓水:指漓江。
- 桂岭浮烟岚:桂林山岭上的云雾缥缈飘渺。桂岭:指桂林市附近的山名。
- 顾此道里修,遥遥在天南:想到这条路遥远漫长,好像在天上一样。
- 常恐瘴疠恶:常常担心瘴气疫疠的可怕。
- 三年情不堪:这三年的情意难以承受。
- 洒然脱尘凡:洒脱地摆脱尘俗。
- 高歌酒初酣:高兴地唱歌,酒喝得正痛快。酣:畅快。
- 搔彼头上雪,短发各䰐鬖:(我)用手抓抓他的头,他的头发已经稀疏了。
- 相顾但一叹,往事悉已谙:彼此相视而叹,过去的事情全都知道了。
- 林泉在何处,为我洗馀惭:林泉在哪里?请替我洗净这惭愧的心情吧。
【赏析】
这首诗是作者被贬为永州司马时写的一首送别诗。全诗通过写与戴伯贞的分别和离别后的情景,表达对戴伯贞的深深怀念之情。
“夜泊南熏亭,晓上白石潭。”诗人在南薰亭夜泊,次日清晨登上白石潭。白石潭位于今广西省阳朔县城北面,距县城约七公里,因水底有一块巨石形如白石而得名。唐元和八年(公元813年),柳宗元任柳州刺史,途经白石潭,曾作《白石滩》诗:“白石滩头一站住,黄梅雨里百般愁”。
“北风飒以爽,萧萧动征衫。”北风吹来,十分凉爽,使人神清气爽。
“漓水激沙砾,桂岭浮烟岚。”漓江里的波浪冲打着沙滩上的砂石,桂岭上烟雾缭绕。
“顾此道里修,遥遥在天南。”想起这条道路漫长,仿佛在天的南方。
“常恐瘴疠恶,三年情不堪。”担心瘴气疫病可怕,三年的情意难以承受。瘴疠:泛指山林间或溪谷间的潮湿蒸热的地方,多生毒虫猛兽、毒蛇猛兽等,气候湿热多雾,极易引起疾病传染的一类环境。这里指瘴气疫病。
“今晨始得归,洒然脱尘凡。”今天早上终于回到家中,心情舒畅地脱离了尘世。
“况遇同袍友,高歌酒初酣。”又遇到志同道合的朋友,高兴得饮酒尽兴。
“搔彼头上雪,短发各䰐鬖。”用双手抓搔他的头发,发现他的头发已经稀疏。
“相顾但一叹,往事悉已谙。”互相看着对方叹息,过去的往事全都知道了。
“林泉在何处,为我洗馀惭。”林泉在什么地方?请你帮我洗净这惭愧的心情吧。余惭:羞愧、懊悔。
这首送别诗表达了柳宗元对戴伯贞的深情厚谊。诗中运用了丰富的想象,写出了山水景色的壮美和人情的美好。语言清新明快,情感真挚深沉,给人以美感的艺术享受。