炎运觏阳九,群盗肆陆梁。
中原尽沦没,烽火遥相望。
宫阙成荆榛,草木玄以黄。
离兽东西驰,羁鸟不成行。
登高发长叹,感慨心内伤。
出门何所之,去去适他乡。
他乡路阻修,川途浩纵横。
孤儿啼草间,思妇怨青阳。
吴会为邱墟,无复冠与裳。
言念生平交,睽隔天一方。
远望使我愁,伫立以徬徨。
【解析】
这是一首七言古体诗。全诗以悲怆的情调,描绘了战乱中人民所受的种种苦难和诗人内心的痛苦之情。首联写“九”运之变,群盗猖獗,中原沦陷;颔联写烽火连天,战乱不止;颈联写宫阙成废墟,草木荒芜。尾联写诗人登高远望,感慨伤怀。
【答案】
译文:
炎运遇到不祥的阳九之变,盗贼肆行肆虐横行霸道。
中原大地尽成战场,烽火连绵,遥相呼应。
宫殿化为荒草野地,草木萧疏而枯黄。
离兽奔走东奔西逃,鸟儿无处栖息。
登上高楼抒发长叹,内心充满感慨悲伤。
出门之后去哪里呢?只能远去他乡。
他乡之路险阻重重,道路纵横交错。
孤儿啼哭于草莽之间,思妇怨恨着太阳的西沉。
吴会一带成为丘墟之地,衣冠破碎不再有。
怀念平生交游知己,彼此分隔在遥远的天一方。
远望故乡使我愁苦,伫立凝望心绪茫然。