云卧高人鬓欲秋,世情都付水东流。
闲中最爱岩枝鸟,不受樊笼到白头。

诗句输出:云卧高人鬓欲秋,世情都付水东流。

译文输出:云游的隐士高僧,头发白了,看破红尘,将世间一切尘缘都看作流水东流。

关键词注释:1. 云卧:指隐居生活,不问世事,过着自由自在的隐居生活。2. 高人:指有才学且超脱世俗的人士。3. 鬓欲秋:形容年华老去,白发初露。4. 世情:指人世间的情仇恩怨、名利得失等世俗之情。5. 水东流:比喻世事如水向东流逝,无法挽留。6. 闲中:形容在闲暇之余。7. 岩枝鸟:指栖息在岩石上的鸟儿。8. 不受樊笼:不受束缚和限制,自由自在。9. 到白头:形容时间过得很快,已经到了老年。

赏析:这首诗以淡墨勾勒了一位高僧的清逸生活和他的超然态度。首句“云卧高人鬓欲秋”描绘了这位高僧的生活状态:他像云一样自由,头发已经花白,但内心依然保持着年轻的心态,不为世俗所累。第二句“世情都付水东流”表达了他看透红尘的态度,把世间的纷争和纠葛都看作如同流水一般,无法改变。最后两句“闲中最爱岩枝鸟,不受樊笼到白头”,进一步强调了他的超然和自由,他热爱那些在岩石上自由生活的鸟儿,不被世俗所困,直到生命的尽头。整首诗通过对比和象征,表达了诗人对超然物外的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。