怀抱正纡郁,曲生偶相延。
呼儿具尊酌,坐倚长松边。
风吹头上巾,露滴琴中弦。
山禽唤提壶,交交呜我前。
是时日亭午,清阴散芳筵。
一弹复一觞,渐觉身颓然。
只此谢尘俗,焉知愚与贤。
【注释】
- 独酌:独自饮酒。纡郁:忧思深重的样子。
- 曲生:同“促生”,指酒令。相延:相互邀请。
- 呼儿(hū ér):叫儿子。具尊酌:准备酒杯。樽:古代盛酒器,也作“樽”。
- 坐倚长松边:坐在松树旁边。长松:松树。
- 风:风吹过头上的头巾。
- 提壶:提起酒壶。交交:鸟鸣声。呜我前:在我身边叫唤。
- 是时:这个时候。日亭午:中午时分。亭午:正午,中午。
- 清阴:清凉荫庇。芳筵:美好的宴会。
- 一弹复一觞(shāng):一杯又一杯(弹琴)。
- 身颓然:形体颓败的样子。
- 只此:就这些。谢尘俗:告别世俗。焉知愚与贤:哪里知道愚蠢和聪明。
【译文】
胸怀正郁结着,朋友偶尔来相邀。呼唤儿子备上美酒宴,坐在长松旁边饮琼浆。
风吹动头上的头巾,露水滴到琴弦上。山禽叫着把酒壶提,交交鸣响在我身旁。
此时正是太阳当空,清凉荫庇下摆开盛宴。一杯又一杯,身体慢慢颓废下来。
只这些就告别了尘世,哪里知道愚和贤的差别。
【赏析】
本诗为五律体,以诗人独酌的情景,抒写出内心的苦闷和对世俗的厌倦。全诗语言简练、明快,情感真挚、深沉,体现了诗人超脱物外的闲适心境和对名利得失的淡泊态度。