飘风从何来,洒然凌我衾。
展转不成寐,弥觉凉夜深。
念彼离居客,幽怀盈素襟。
㷀㷀对馀烬,起坐正孤吟。
余亦感时迈,鬓缕飙已侵。
何当展良觌,尽写乖违心。
飘风从何来,洒然凌我衾。
译文:一阵狂风刮来,吹拂得我难以成眠。
飘风从何来,洒然凌我衾。注释:飘风:指猛烈的风。凌:吹动。衾:被子。
展转不成寐,弥觉凉夜深。
译文:翻来覆去不能入睡,觉得这凉夜更加漫长。
展转:翻来覆去。弥觉:越觉得。凉夜:深夜。
念彼离居客,幽怀盈素襟。
译文:思念那远离家乡的人,满心忧愁填满着素白的衣襟。
念彼:思念。离居:离家远行。幽怀:愁思。盈:充满。素襟:素色的衣襟。
㷀㷀对馀烬,起坐正孤吟。
译文:轻轻摇动余烬的火盆,起身独处正在吟诗。
㷀㷀:火盆的响声,比喻声音的轻微。馀烬:未燃尽的火灰。正:独自。
余亦感时迈,鬓缕飙已侵。
译文:我也感慨时间过得太快了,两鬓的头发已经受风吹乱。
余:我。感时迈:感叹时光易逝。鬓缕:头发。飙:风。已侵:已经受到侵害。
何当展良觌,尽写乖违心。
译文:什么时候才能再相聚,把我所有的不快乐全部倾诉。
何当:何时。展良觌:尽情欢聚。尽写:全部说出。乖违心:不快乐的心情。
赏析:
这是一首怀人之作,诗人在秋夜之中无法成眠,想起了远方的故人,心中充满了忧愁。他怀念的是那些与自己有着相同遭遇的人,他们的心事和自己的心事一样,都充满了不满和怨气。而这种心情是无人可以诉说的,只能在独自吟咏中表达出来。整首诗以“飘风”为线索,将诗人的情绪贯穿始终,展现了一个孤独、忧郁的形象。