赤乌堕城尘土昏,人家火急催宵飧。
庖夫膳吏递走速,滑尘拥彗当厨门。
张筵布箦举灯烛,送神上天朝帝阍。
黄饴红饧粲铺案,青刍紫椒光堆盆。
空蒙烟云下车马,恍惚雾霭飘兰荪。
使者已饱马已饲,我欲留神神不滞。
星旗云辔去如风,九万天衢片时至。
绀裘赤舄趋掖庭,稽首帝前备陈事。
切须公语毋隐容,迪者降休逆者祟。
公厅纷纭争务繁,私家细琐尤多类。
一年一度送神行,记得人间二十四。
这首诗是《送神词》的前半部分。以下是逐句的解释:
- 赤乌堕城尘土昏,人家火急催宵飧。
注释:赤乌指的是红色,在这里可能是指某种节日或祭祀活动。尘土昏表示尘土飞扬,可能是在描述一种混乱的场景。火急催促人们做早餐,说明人们急于进行祭祀活动。
译文:红日坠落,城市被尘土淹没,人们在匆忙地准备祭祀食物。
- 庖夫膳吏递走速,滑尘拥彗当厨门。
注释:庖夫和膳吏都是负责祭祀的官吏,他们快速地准备食物,用扫帚清扫厨房。
译文:厨师和饭馆的官员忙碌地准备祭祀食物,用扫帚清扫厨房门口。
- 张筵布箦举灯烛,送神上天朝帝阍。
注释:筵席、床榻(箦)和灯烛都与祭祀有关,而“朝帝阍”则是指去皇宫拜见皇帝。
译文:搭建祭台,铺好床榻和灯烛,准备前往皇宫拜见皇帝。
- 黄饴红饧粲铺案,青刍紫椒光堆盆。
注释:黄饴和红饧是古代祭祀时常用的甜点,青刍和紫椒则是供品。
译文:摆放着黄色的饴糖和红色的饧,青草和紫椒堆满盘子。
- 空蒙烟云下车马,恍惚雾霭飘兰荪。
注释:空蒙的烟云和朦胧的雾气,给人一种神秘的感觉。
译文:车马在烟雾缭绕中缓缓驶出,仿佛飘浮在雾气中的兰花和荪草。
- 使者已饱马已饲,我欲留神神不滞。
注释:使者已经吃饱了,马已经喂好了。而我仍然想要保持清醒,不被神灵所困住。
译文:使者已经吃饱了马也已经喂好了,但我仍然想要保持清醒,不被神灵所困住。
- 星旗云辔去如风,九万天衢片时至。
注释:星旗和云辔都是古代帝王出行时的装饰,九万天衢则是指通往皇宫的道路。
译文:星旗和云辔在风中飘扬,九万条道路瞬间到达皇宫。
- 绀裘赤舄趋掖庭,稽首帝前备陈事。
注释:绀色(深蓝色)的裘皮和赤色的鞋子代表着尊贵的地位,向皇帝进献礼物并陈述事情。
译文:穿着深色的裘皮和赤色鞋履的人快步走到皇宫前,向皇帝献上礼物并陈述事情。
- 切须公语毋隐容,迪者降休逆者祟。
注释:切须的意思是必须,毋隐容则是不要隐藏自己的真实想法,迪者是顺从的意思,降休是减轻惩罚的意思,逆者是违反规则的意思。
译文:你必须说出真实的想法,顺从的得到宽恕,违反规则的会受到惩罚。
- 公厅纷纭争务繁,私家细琐尤多类。
注释:公厅指官府的大厅,纷纭是纷繁杂乱的意思,争务繁则是争夺公务繁多。私家细琐则是指家庭琐碎的事情。
译文:官府大厅里事务繁多,家庭琐事也很多。
- 一年一度送神行,记得人间二十四。
注释:每年一次的送神仪式,意味着人间有二十四个节气。
译文:每年一次的送神仪式,象征着人间有二十四个节气。