三春不见王子猷,隔林黄鸟声相求。
停云怅望心悠悠,讵期千里会燕州。
樽前罗绮多名讴,晚来新月低帘钩。
白榆花发银河秋,灵鹊架桥天女游。
鸾舆拂曙终难留,归时锦机鸣不休。
千丝万丝萦别愁,盈盈一水长西流。
离合定期惟女牛,人生相忆恒阻脩。
五马明朝易水头,我亦驱车还故丘。
年年今夕怀朋俦,坐转玉衡空倚楼。
这首诗是唐代诗人王维的作品,描绘了七夕行饯别的场景。下面是对诗句的逐句释义和译文:
三春不见王子猷,隔林黄鸟声相求。
注释:春天已经过去,但仍未见到你的身影,隔着树林传来黄鸟的叫声,仿佛在呼唤我。
译文:春天已经过去,但仍未见到你的身影,隔着树林传来黄鸟的叫声,仿佛在呼唤我。停云怅望心悠悠,讵期千里会燕州。
注释:停下云端的云彩,眺望远方,心中充满思念。没想到能与你千里之遥相见于燕州。
译文:停下云端的云彩,眺望远方,心中充满思念。没想到能与你千里之遥相见于燕州。樽前罗绮多名讴,晚来新月低帘钩。
注释:酒杯前摆放着华丽的服饰,众多歌女唱着歌曲。夜幕降临时,新月低挂在屋檐上。
译文:酒杯前摆放着华丽的服饰,众多歌女唱着歌曲。夜幕降临时,新月低挂在屋檐上。白榆花发银河秋,灵鹊架桥天女游。
注释:白榆树开始开花,银河秋天来临,灵鹊搭建桥梁,天女在其中游玩。
译文:白榆树开始开花,银河秋天来临,灵鹊搭建桥梁,天女在其中游玩。鸾舆拂曙终难留,归时锦机鸣不休。
注释:鸾车在黎明时分驶离,最终难以停留;归来时,织机的响声不停歇。
译文:鸾车在黎明时分驶离,最终难以停留;归来时,织机的响声不停歇。千丝万丝萦别愁,盈盈一水长西流。
注释:无数细丝缠绕着我的离别之愁,那清澈的河流一直流向西边。
译文:无数细丝缠绕着我的离别之愁,那清澈的河流一直流向西边。离合定期惟女牛,人生相忆恒阻脩。
注释:人的离别和团聚都有预定的时间,而我对你的思念却是永恒的。
译文:人的离别和团聚都有预定的时间,而我对你的思念却是永恒的。五马明朝易水头,我亦驱车还故丘。
注释:明天早上五匹马就要离开这里,我也要驾车回到我的故乡。
译文:明天早上五匹马就要离开这里,我也要驾车回到我的故乡。年年今夕怀朋俦,坐转玉衡空倚楼。
注释:每年这个时候我都想念我的朋友和同伴,只能独自倚靠在楼上。
译文:每年这个时候我都想念我的朋友和同伴,只能独自倚靠在楼上。赏析:这首诗描写了离别的场面,表达了主人公对友人的深深思念之情。诗中运用了大量的意象和象征手法,如“黄鸟”、“银河”、“月色”等,营造出一种朦胧而深远的氛围。同时,诗中还通过“鸾舆拂曙终难留”等句子表达了对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,语言优美,具有很强的艺术感染力。