村前流水宛如环,村后荒城隐可扳。
当户雨苔双石峻,隔江烟柳数峰闲。
杖藜麦陇秋霜后,尊酒茅堂夕照间。
闻有古书人少见,柴门客去又长关。

【注释】

王子让:人名。大村:村庄,这里指代诗人的家乡。幽居:隐居之所。借书:请求借阅图书。戏题:开玩笑地写诗留念。壁间:墙壁上。

【赏析】

此篇是一首七绝,描写了访友借书的情景和对古书的喜爱之情。

首联“村前流水宛如环,村后荒城隐可扳”,意思是说,村子前边的流水宛如一个圆环,而村子后边的荒废的城垣却隐隐约约可以攀援而上。

颔联“当户雨苔双石峻,隔江烟柳数峰闲”的意思是说,当门的雨水打湿了石阶,双石显得格外险峻,隔江的烟柳有几株闲适地点缀在岸边。

颈联“杖藜麦陇秋霜后,尊酒茅堂夕照间”的意思是说,我拄着藜杖走在麦田里,等到秋霜过后,才回到茅草的屋子中,一边饮着美酒一边欣赏着夕阳的美景。

尾联“闻有古书人少见,柴门客去又长关”,意思是说,听说你家中有很多古老的书籍,很少有人看到过。客人离去后,我又关上了柴门。

【译文】

村前流水宛如圆环状,村后荒废的城垣隐约可见。

门前的雨水打湿了石阶,双石显得格外险峻;隔江的烟柳有几株闲适地点缀在岸边。

我拄着藜杖走在麦田里,等到秋霜过后,才回到茅草的屋子中,一边饮着美酒一边欣赏着夕阳的美景。

听说你家中有很多古老的书籍,很少有人看到过;客人离去后又关上了柴门。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。