又作华严寺里眠,一灯无寐故依然。
谁知五度经行客,白发相看四十年。
诗句原文与译文:
** 诗的原文:**
又作华严寺里眠,一灯无寐故依然。谁知五度经行客,白发相看四十年。** 译文:**
我在华严寺中过夜,因为一盏孤灯而无法入眠。谁能想到,我是第五次来到这个寺庙,已经在这里度过了四十年的时光,看着彼此的头发已经变白。关键词注释:
** 宿华严寺有感:**
宿华严寺即在华严寺住宿,有感指有所感触或感慨。又作华严寺里眠:
又作表示再次做某事,这里指的是作者第二次住在华严寺。一灯无寐:
一个点(一灯)没有照亮,意味着夜晚的黑暗和寒冷,无法入睡。故依然:
仍然,依然如故,意思是尽管环境变化,但心境或状态保持不变。谁知五度:
谁知道五次,表达了对于自己多次访问这座寺庙的惊讶和感慨。经行客:
指那些长途跋涉的僧人,他们在旅途中经常需要休息和住宿。白发相看:
形容岁月流逝,两个人之间虽然年岁已高,但仍然相互注视对方,有着深厚的情谊。四十年:
四十年是指从某个事件开始到现在过去了四十年,表达了时间的漫长和变迁。赏析:
这首诗是诗人对华严寺的一种情感表达。它不仅仅是对一次简单的住宿经历的回忆,而是通过这一经历反映了他对于人生、时间和变化的深层思考。诗人通过描述自己在寺庙中的孤独和寂静,以及与其他僧人相遇时的感慨,展现了他内心的孤独和对过往时光的怀念。这种深刻的情感体验不仅体现了诗人对自然美景的感受,也反映了他对人生哲理的探索和思考。整首诗语言简洁,意境深远,给人以深思的空间。
《宿华严寺有感》不仅是一首描写个人经历的诗歌,更是一种对生命、时间与情感深度探讨的艺术表现。它通过细腻的描绘和深沉的思考,展现了诗人独特的艺术魅力和深邃的人生理解。