海子桥边路入塍,桔槔亭外石悬藤。
马头碧水如迎客,郭里青山亦占僧。
问旧未须惊世改,倦游空自忆吾曾。
天台雁宕平生兴,却怪年来总未能。
海子桥边路入塍,桔槔亭外石悬藤。
马头碧水如迎客,郭里青山亦占僧。
问旧未须惊世改,倦游空自忆吾曾。
天台雁宕平生兴,却怪年来总未能。
注释:海子桥:指位于四川成都市区的一座桥梁名,因在成都平原上的一条河流——锦江上而得名。塍:田间的泥土小堤。桔槔:一种古代提水的工具,用杠杆原理将人力转化为机械能,用于取水和灌溉。郭里:指城市中的城郭之内。雁宕:即雁荡山,位于浙江省温州市乐清县境内,是一处风景秀丽的旅游胜地。
译文:海子桥边的道路通向田野,桔槔亭外的石头悬挂着藤蔓。
马头村前碧波荡漾的水面上仿佛有人迎接客人,郭城的山色也仿佛僧人占据了此地。
问旧时不必因为世事改变感到惊讶,厌倦了这番旅行只感叹自己曾经有过这种兴致。
天台山和雁荡山这些地方是我平生所喜欢的,却没想到今年总是未能前往。